Translation for "смеются" to english
Смеются
verb
Translation examples
verb
Они многое знают обо мне и смеются надо мной.
They know a lot about me and so they laugh at my situation.
"чернокожие все время смеются, чтобы показать свои зубы, потому что белого цвета у них только они";
“Blacks laugh all the time to show their teeth, since that's the only white thing they have”;
В одном эпизоде грабители угощают украденными спиртными напитками солдат, которые шутят и смеются посреди этого разгула насилия.
At one time they shared looted drinks with the miscreants, joking and laughing during the chaos.
[ оба смеются ] Ох.
[ both laugh ] [ laughing ]
.. Животные не смеются?
Animals don't laugh?
Но они смеются.
But they're laughing.
- Рептилии не смеются.
- Reptiles don't laugh!
[ Все смеются, веселятся ]
[ All Laughing, Cheering ]
Некоторые даже смеются.
Some even laugh.
( обе смеются ) Мужчина:
- ( both laugh ) - man:
– И я рада, потому что я заметила, как над ней иногда… смеются.
I am very glad, too, because she is often laughed at by people.
Ей-богу, так! Даже жалко; я только боюсь говорить, потому что все смеются;
I pity him, to tell the truth, but I dare not say so, because everybody would laugh at me--but I do pity him!
Наконец он увидел со странным изумлением, что все уселись и даже смеются, точно ничего и не случилось!
At length he observed, to his amazement, that all had taken their seats again, and were laughing and talking as though nothing had happened.
Кругом в толпе тоже смеются, да и впрямь, как не смеяться: этака лядащая кобыленка да таку тягость вскачь везти будет!
The crowd around them is laughing, too, and indeed how could they not laugh: such a wretched little mare is going to pull such a heavy load at a gallop!
Вокруг загоготали, и ему почему-то стало стыдно, хотя он не понимал, над чем эти люди смеются. Так Бэк впервые увидел снег.
The onlookers laughed uproariously, and he felt ashamed, he knew not why, for it was his first snow.
Гарри обернулся и увидел, как машина Дурслей отъезжает от вокзала, а дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли смотрят на него и смеются.
Harry turned and saw the Dursleys drive away. All three of them were laughing.
На руках у хоббитов тёмные пальцы; их лица обычно добродушны; смеются хоббиты звонко и заливисто (обычно после сытного и плотного обеда, который бывает у них дважды в день).
have long clever brown fingers, good-natured faces, and laugh deep fruity laughs (especially after dinner, which they have twice a day when they can get it).
— Снегг мог счесть это наказанием, — негромко сказал Гарри, — но Джинни, Невилл и Полумна, скорее всего, от души смеются над ним вместе с Хагридом.
“And Snape might’ve though that was a punishment,” said Harry, “but Ginny, Neville, and Luna probably had a good laugh with Hagrid.
Но если наивные люди берут эти словечки за особую биомеханику, то немецкие философы — сами любители «мудреных» слов — смеются над Авенариусом.
But if naïve people take these words for a species of bio-mechanics, the German philosophers, who are themselves lovers of “erudite” words, laugh at Avenarius.
То вдруг он один в комнате, все ушли и боятся его, и только изредка чуть-чуть отворяют дверь посмотреть на него, грозят ему, сговариваются об чем-то промеж себя, смеются и дразнят его.
Then suddenly he was alone in the room, everyone was gone, they were afraid of him, and only opened the door a crack from time to time to look at him, threaten him, arrange something among themselves, laugh and tease him.
Потому что именно так ведут себя безумцы в конце жизни – они смеются… и смеются… и смеются.
Because that's what insane people do when their lives are ending, they laugh . and they laugh ... and they laugh.
И над чем-то смеются.
Laughing at something.
Иногда они смеются.
Sometimes they laugh.
Они смеются ради самого смеха. Смеются потому, что живы.
were laughing for the joy of it.  They were laughing because they were
Может быть, они смеются над ним?
Were they laughing at him?
Пока малы - не кричат, а как подрастут - не смеются. Никогда не смеются. Всю жизнь.
when they grow up they never laugh—never laugh, all their lives.
Над чем они смеются?
What do they do for laughs?
— Они больше не смеются.
“They’re not laughing at you anymore.”
verb
Все скоро узнают. Пусть себе смеются над ее провалом.
They’d all know. Let them chortle over her downfall.
verb
К тому же над нами смеются по поводу того, что пресса окрестила, хотя я с этим не согласен, "Пятницей Пинг-Понга".
We're getting a roasting from what has been dubbed, but I wouldn't call, Flip-Flop Friday.
У ее нынешнего секретаря нет чувства юмора, а служанки отвлекаются, когда смеются.
Her current secretary has no sense of humour and her attendants become distracted when amused.
Она мне нравится. Я могу смотреть на нее целыми днями, мне кажется, что даже ее груди смеются
I like her; I could watch her the rest of my life. She has breasts that smile.
А потому они выжидают; они не смеют натравить на нас солдат, но не знают, что еще можно сделать.
So they have waited, not daring to set soldiers on us and not knowing what else to do, and we have stayed away and nothing has got done.
— Элтем имеет влиятельных друзей в Китае, — сказал он, — но они не смеют пригласить его сейчас в Наньян.
      "Eltham has influential Chinese friends," he said; "but they dare not have him in Nan-Yang at present.
Идея, правда, сама по себе не нова, но ваше предприятие задумано с изощренностью, о какой другие не смеют и мечтать.
The idea, of course, is not new - there are places of the same nature - but this one has an elaborateness to which the others would not aspire.
– Не волнуйся, дорогая, это не несчастный случай. Взгляни, они смеются, - успокоила ее Лорен. – О мой Бог?
“Indeed I do not,” Lauren said firmly. “And I do not even believe there has been any accident. They are cheering.” “Oh, dear.”
— Как смеют эти женщины так неуважительно обращаться со мной? — завопил Цунаёси Токугава. — Может, все спятили? Стража... остановите их!
“How dare these females treat me in this disrespectful manner?” Tokugawa Tsunayoshi wailed.”Has everyone gone mad? Guards-stop them!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test