Similar context phrases
Translation examples
Губы его дрожали от невыразимой смеси чувств.
his lips trembled with an inexpressible mix of emotions.
Элизарит посмотрел на него со смесью жалости и симпатии.
Elesarit regarded him with a mix of pity and affection.
Он смотрел на Илара со смесью жалости и отвращения.
He was watching Ilar with a mix of pity and disgust.
Применение смесей, однако, относится к разновидности деятельности по модернизации, поскольку свойства смесей аналогичны веществам, которые они заменяют.
The use of blends, however, was a type of retrofitting activity because the properties of the blends were similar to the substances that they were replacing.
Возможно, требуется определение водородной топливной смеси
Possible definition needed for blended hydrogen fuel
Требующиеся смеси в случае испытания дизельного двигателя являются следующими:
Blends required for Diesel engine testing are:
Использование в холодильниках сжиженных пропанбутановых смесей (СПГ)
Use liquid blends of propane-butane (LPG) in reprigerators.
Это требует заботы, терпения и определённой смесью ингридиентов.
It takes care, patience and a delicate blend of ingredients.
Моя идея была идеальной смесью элегантности и технологичности.
My vision was a perfect blend of elegance and technology.
Он казался уникальной смесью британского и греческого.
It seemed a unique blending of the British and Greek.
Все прочие его духи были давно известными смесями.
The rest of his perfumes were old familiar blends.
Но тогда он больше никогда не посмотрит на нее с такой соблазнительной смесью смущения и нежности.
But then he would never again look at her with that beguiling blend ofbemusement and tenderness.
Треть полученной смеси измельчить в миксере, чтобы получилась однородная масса.
Put one-third in a food processor and blend it into a paste.
Он лениво курил самокрутку из мартианской смеси трав.
He was idly smoking a roll-up cigarette made from an acrid Murthian blend of herbs.
– Похоже, она обладает уникальной смесью материнской любви и военной власти, – заметил он.
She seems to have a remarkable blend of motherly concern and military authority.
Она была постоянным парадоксом, непредсказуемой смесью невинности и упрямства, стыдливости и удивительной смелости.
She was a constant paradox, an unpredictable blend of innocence and contrariness, of surprising prudery and amazing boldness.
Из чайника в камбузе, как всегда, струился аромат одной из множества чайных смесей Орнины.
The samovar in the galley was, as usual, simmering gently with one of Ornina’s long repertoire of tea blends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test