Translation for "смахивается" to english
Смахивается
Translation examples
Смахивает на убийство.
It looks like murder.
- Смахивает на отца.
- Looks like his father.
Смахиваешь на учителя.
You look like a schoolteacher.
Смахивает на адвоката.
Looks like he lawyered up.
Смахивает на анекдот.
It looks like a joke.
На девчонку смахивает.
He looks like a girl.
- Мы смахиваем на идиотов.
- We'll look like idiots.
Даже сощурил глаза почти до щелочек. — Кажется, и правда похоже на Грима. А если отсюда взглянуть, — он подвинулся влево, — то больше смахивает на осла.
“It looks like a Grim if you do this,” he said, with his eyes almost shut, “but it looks more like a donkey from here,” he said, leaning to the left.
Она поочередно всучила Рону: предмет, похожий на крупную зеленую луковицу, большую пятнистую поганку и изрядное количество чего-то смахивающего на кошачий помет; наконец извлекла из сумки замызганный пергаментный свиток и протянула его Гарри.
She thrust what appeared to be a green onion, a large spotted toadstool, and a considerable amount of what looked like cat litter into Ron’s hands, finally pulling out a rather grubby scroll of parchment that she handed to Harry.
Здесь были треснувшие пузырьки с загустевшими зельями, шляпы, драгоценные украшения, мантии, нечто смахивающее на драконьи панцири, закупоренные бутылки, чье содержимое еще продолжало зловеще поблескивать, несколько ржавых мечей и тяжелый, заляпанный кровью топор.
there were chipped bottles of congealed potions, hats, jewels, cloaks; there were what looked like dragon eggshells, corked bottles whose contents still shimmered evilly, several rusting swords, and a heavy, bloodstained axe.
Вид у него, прямо сказать, был ужасный: глаза опухли, лицо в красных пятнах, а уж о волосах и говорить нечего — нечесаные, они смахивали на огромный моток спутанной проволоки. — Привет, Хагрид, — сказал Гарри. Хагрид приподнял голову и просипел:
He looked a real mess. His face was blotchy, his eyes swollen, and he had gone to the other extreme where his hair was concerned; far from trying to make it behave, it now looked like a wig of tangled wire. “Hi, Hagrid,” said Harry.
И замок, и двор давно были укрыты пушистым снежным ковром. Голубая карета Шармбатона сидела в снегу, как огромная обледенелая тыква; хижина Хагрида смахивала на пряничный домик; иллюминаторы дурмстрангского корабля заледенели, а мачты и снасти побелели от мороза.
Snow was falling thickly upon the castle and its grounds now. The pale blue Beauxbatons carriage looked like a large, chilly, frosted pumpkin next to the iced gingerbread house that was Hagrid’s cabin, while the Durmstrang ship’s portholes were glazed with ice, the rigging white with frost.
Смахивает на татуировку.
It looked like a tattoo.
Смахивает на монастырь.
Looks like a monastery.
Смахивает на Горбачева.
Looks like Gorbachev.
Смахивало на танкер.
It looked like an oil tanker.
Он смахивал на бизнесмена.
He looked like a businessman.
- Смахивает на клубок червяков.
“It looks like a bunch of worms."
– А по мне, так очень смахивает на домашнее задание.
Looks like homework to me.
Это очень смахивает на убийство.
It looks like a case of murder.
Полагаю, что он смахивал на дракона!
I mean, it looked like a bloody dragon!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test