Translation examples
— Если бы вы были символом эмоций, то каким? «Смайликом»? — спросил он.
“If you were an emoticon, what would it be? A smiley face?” he asked.
Фразу «Раз уж у Вас нет припадков» он сопроводил одним из таких удобных для электронных писем смайликов, круглой, смеющейся зубастой рожицей.
He had punctuated “as long as you’re not having seizures” with one of those handy e-mail emoticons, this one a round laughing face with a mouthful of teeth.
он сверлит ее взглядом сквозь тяжелые итальянские очки в черной оправе. Эти очки делают его похожим на «смайлик». Лицо-эмоция, составленное из текстовых символов. Очки-восьмерка, нос-тире и рот – косая черта. – Простите, не поняла.
Brutally cropped, he regards her from the depths of massive, mask-like Italian spectacles. The black-framed glasses remind her of emoticons, those snippets of playschool emotional code cobbled up from keyboard symbols to produce sideways cartoon faces. You could do his glasses with an eight, hyphen for his nose, the mouth a left slash. "I'm sorry?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test