Translation for "слюды" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
* графит, асбест, слюда, диатомит, бентонит 3
* graphite, asbestos, mica, diatomite,
В число полезных ископаемых, добычей которых особенно охотно занимаются кустари, входит золото, алмазы, соль, а также такие полезные ископаемые промышленного назначения, как слюда и гипс.
The minerals most favoured by artisanal miners are gold, diamonds, salt and such industrial minerals as mica and gypsum.
Силикаталюминий, волокна из основного сульфатмагния, эриоцит, ковкий чугун, слюда, фосфат, полиакрилнитрил, тефлон, титанаткалиевые волокна, полуметаллы, силундовые волокна, стальные волокна.
Aluminium silicates, basic magnesium sulphate whisker, erionite, ductile iron, mica, phosphate, polyacryl nitryl, polytetrafluoroethylene, potassium titanate whisker, semi-metallics, silicon carbide whisker, steel fibres
Секции XIII—XV: изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды и т. п., керамика, стекло, жемчуг, драгоценные и полудрагоценные камни, драгоценные металлы, ювелирные изделия, основные металлы и изделия из них
Sections XIII to XV: Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica and the like, ceramic products, glass, pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, jewellery, base metals and
3) Фонды социальной помощи: В настоящее время центральное правительство через министерство труда поддерживает пять фондов социальной помощи для работников, занятых в горнорудной промышленности на добыче известняка и доломитов, железной, хромовой и марганцевой руды, слюды, а также для работников кинопромышленности.
(3) Welfare Funds: The Central government through the Ministry of Labour also operates at present Five Welfare Funds for Beedi workers. Limestone and Dolomite mine workers, Iron ore, Chrome ore and Manganese ore mine workers, Mica mine workers and Cine workers.
Будет слюда работать?
Well will mica work?
Сверкает. Это черная слюда.
It's black mica.
Кусок слюды Доктора.
The Doctor's piece of mica.
Слюда, сланец известняк.
And some mica, shale limestone.
Он имеет в виду слюду.
He means mica.
Я добавила слюду в краску.
I put mica in the pigment.
Похоже на кусочки слюды.
Looks like there are particles of mica in here.
Э, кусок слюды, что я подобрал, когда мы...
Er, that piece of mica that I picked up, here we are...
Провел быстрый анализ, оказалось, кварц, полевой шпат и слюда.
I did a quick analysis, and I came up with quartz, feldspar and mica.
И ты считаешь, что можешь стереть этот факт, если подаришь Лане мелкую крошку коричневой слюды?
And you think you can make that unhappen if you give Lana a tiny flake of brown mica?
Промышленная слюда, алмазы.
Industrial mica, diamonds.
Камень внизу предательски блеснул слюдой.
The rock glinted cruelly with mica.
Есть включения глины, кварца, полевого шпата и слюды.
There’s loam, flecks of quartz, feldspar and mica.
Слюда в бетоне сверкала, и весь город просто сиял.
Micas in the concrete sparkled and the city gleamed.
Эта шероховатая поверхность сделана из стеклянной дроби? - Да, слюды.
Is this surface tooth made of glass bead?' 'Yes, mica.
Этот камень содержит гораздо больше слюды, чем обычный гранит.
The local stone contained a much higher proportion of mica than the average granite.
Звезды едва мерцали, как кусочки слюды в черном песке.
Even the stars barely shone, faint as mica chips in black sand.
Боба поднял камень - острый кусок слюды. – Уходи.
Boba picked up a rock - a sharp piece of mica. "Go away."
Яркие пятна слюды обдавали его лицо волнами тепла.
The bright specks of mica in the sand bounced the heat of the sun into his face.
Она казалась тусклой в сравнении с похожей на слюду поверхностью моря.
Light shook on the surface of the sea like mica, and the ribbon above was dull by comparison.
Черный и мрачный, он медленно выехал на свет; шторы были раздвинуты, и за тонкой пластиной слюды виднелись два лица.
Black and dull, it rattled slowly across the light, the isinglass unrolled so I could see two faces in the window.
Я вышел во двор и увидел на черной земле лужицы, тонкие, как листочки слюды. Вокруг камелии в мерцающих черных лужицах плавали белые, красные и коралловые лепестки, сбитые дождем.
I went out and saw the thin pools of water standing on the background, like sheets of isinglass. Around the japonicas, the white and red and coral petals, which had been shattered from the blossoms, floated on the blackly gleaming pools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test