Translation for "слышат" to english
Слышат
verb
Translation examples
verb
К сожалению, те представители, которые стоят, даже не слышат меня.
Unfortunately, those representatives who are standing do not even hear me.
Самых влиятельных спасают, а самые нуждающиеся слышат только пустые обещания.
The most powerful are rescued and the neediest hear only empty promises.
Трудно описать страдания детей, когда они слышат тревогу "цева адом".
It is difficult to describe the suffering of the children when they hear the red alert.
В адрес Беларуси часто слышатся упреки в ограничении свободы слова и печати.
One often hears criticism of Belarus for alleged restrictions on freedom of speech and freedom of the press.
Может быть, нам никто и не сочувствует, когда слышат о том, что себя взрывают дети, но именно это и называется героизмом>>.
Maybe no one will sympathize with us when they hear that children blow themselves up, but that is called heroism".
- при приближении к железнодорожному переезду останавливаться независимо от того, слышат или видят ли они приближающееся рельсовое транспортное средство;
− when approaching a level-crossing, to stop whenever they hear or see a rail-borne vehicle coming;
Глаза все видят, уши все слышат, а ум, тем не менее, просто отказывается понимать всю масштабность этой катастрофы.
The eyes see, the ears hear, yet somehow the mind struggles to grasp the full dimension of this catastrophe.
ii) при приближении к железнодорожному переезду останавливаться независимо от того, слышат или видят ли они приближающееся рельсовое транспортное средство;
(ii) when approaching a level-crossing, to stop whenever they hear or see a rail-borne vehicle coming.
Бедные страны нуждаются также в словах ободрения, ибо они постоянно слышат лишь призывы к обеспечению транспарентности и подотчетности.
Poor countries also need a message of confidence, since all they hear about is transparency and accountability.
Судьи слышат жалобы или утверждения о нарушениях прав обвиняемого, даже если это может в определенном отношении нанести ущерб версии обвинения.
Judges hear complaints or allegations of violations of the rights of the accused even if this may prejudice the case of the prosecution in certain respects.
Люди слышат нечто, слышат Бога...
People hear things. They hear God.
Они всё слышат.
They'll hear.
ƒавайте, пусть они слышат, пусть они слышат вас!
Come on, let them hear, let them hear you!
Они слышат "старение",
They hear "aging",
Они слышат тебя
They hear you.
Они не слышат.
They can't hear.
Выстрелы слышат все.
Everybody hears gunshots.
Все это слышат?
Everybody hear that?
Они слышат все.
They hear everything.
Пусть все слышат.
Let them hear.
— А маглы не слышат автобус? — спросил Гарри.
“How come the Muggles don’t hear the bus?” said Harry.
Он рассказывал, что ведьмы ужасно донимают его по ночам; ему мерещатся всякие чудеса, слышатся всякие слова и звуки, и никогда в жизни с ним еще не бывало, чтобы надолго привязалась такая нечисть.
He said the witches was pestering him awful these nights, and making him see all kinds of strange things, and hear all kinds of strange words and noises, and he didn't believe he was ever witched so long before in his life.
Но они ее не слышат.
But they don't hear it.
— Они меня не слышат.
"They can't hear me.
- Они же тебя не слышат.
"They can't hear you.
Они что, нас не слышат?
Don't they hear us?”
— Конечно, но они ничего не слышат.
"Of course, but they can't hear anything.
— А что они нас и не слышат?
They can't hear us either?
Вот и они нас не слышат.
Well, they won’t hear us, either.
Моя жена и сын ждали меня. Но сегодня, они не слышат меня.
My wife and son waited for me, but now they don't understand me.
И – все меня слышат? – не вздумайте отступать от плана, что бы ни случилось. Все поняли?
And-listen to me-don’t alter your plan no matter what you see. Understand me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test