Translation for "случай-контроль" to english
Случай-контроль
Translation examples
107. Во многих случаях контроль также отсутствовал.
107. In many cases, controls were also lacking.
В этих случаях контроль добычи алмазов становится, несомненно, сложной проблемой.
In these cases, controlling diamond production is clearly a challenge.
Во многих случаях контроль над стрелковым оружием и легкими вооружениями становится возможным лишь при обеспечении контроля над боеприпасами.
In many cases, control over small arms and light weapons would only be possible if control over ammunition is ensured.
В некоторых случаях контроль в отношении транснациональных сделок тесно связан с регулированием внутренней деятельности, такой как приобретение, владение, продажа или использование.
In some cases, controls on transnational transactions were closely linked to controls on domestic activities such as acquisition, possession, sale or use.
24. В ряде случаев контроль осуществляется косвенно, через собственность в одном или нескольких предприятиях, которые в свою очередь (коллективно) контролируют корпорацию (т.е. в рамках пирамидной структуры).
In certain cases, control is exercised indirectly via the ownership of one or several entities that in turn (collectively) control a corporation (i.e. a pyramid structure).
В их число входят результаты экологических исследований с участием населения Коннектикута, Флориды, Калифорнии, Юты и Квебека, а также исследования по методу "случай-контроль", проведенного в районе залива Пьюджет (штат Вашингтон, США) (МПХБ, 1998 год).
These include ecological studies of populations in Connecticut, Florida, California, Utah and Quebec, and a case-control study in Puget Sound, Washington, USA (IPCS, 1998).
a case-control
107. Во многих случаях контроль также отсутствовал.
107. In many cases, controls were also lacking.
В этих случаях контроль добычи алмазов становится, несомненно, сложной проблемой.
In these cases, controlling diamond production is clearly a challenge.
Во многих случаях контроль над стрелковым оружием и легкими вооружениями становится возможным лишь при обеспечении контроля над боеприпасами.
In many cases, control over small arms and light weapons would only be possible if control over ammunition is ensured.
В некоторых случаях контроль в отношении транснациональных сделок тесно связан с регулированием внутренней деятельности, такой как приобретение, владение, продажа или использование.
In some cases, controls on transnational transactions were closely linked to controls on domestic activities such as acquisition, possession, sale or use.
24. В ряде случаев контроль осуществляется косвенно, через собственность в одном или нескольких предприятиях, которые в свою очередь (коллективно) контролируют корпорацию (т.е. в рамках пирамидной структуры).
In certain cases, control is exercised indirectly via the ownership of one or several entities that in turn (collectively) control a corporation (i.e. a pyramid structure).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test