Similar context phrases
Translation examples
adjective
Герцог бесшумно крался но служебному проходу, проклиная про себя тусклое освещение.
Softly, the Duke moved down the service passage, cursing the inadequate illumination.
Вдруг герцог остановился у ответвлявшегося к службам коридора – оттуда, из этого служебного коридора, доносились странные, похожие на мяуканье звуки.
At the turn where the passages split to the service area, he paused. A strange mewling came from somewhere down the service passage.
Герцог коротко поклонился и покинул зал через служебные двери, сопровождаемый охранником.
The Duke gave a short nod, wheeled and strode through the service door followed by his trooper.
Впоследствии, при богатстве и служебном значении своего супруга, она начала в этом высшем кругу даже несколько и освоиваться.
while, in after life, thanks to their wealth and to the position of her husband in the service, she took her place among the higher circles as by right.
– Сквайр, – сказал он. – Когда Данс выпьет пива, ему придется вернуться к своим служебным обязанностям. А Джим Хокинс будет ночевать у меня. Если позволите, я попрошу сейчас подать ему холодного паштета на ужин. – Еще бы, сделайте милость, Ливси! – отозвался сквайр. – Хокинс сегодня заслужил кое-что и побольше.
«Squire,» said he, «when Dance has had his ale he must, of course, be off on his Majesty's service; but I mean to keep Jim Hawkins here to sleep at my house, and with your permission, I propose we should have up the cold pie and let him sup.» «As you will, Livesey,» said the squire; «Hawkins has earned better than cold pie.»
adjective
a) использовать свое служебное положение, государственное имущество и служебную информацию не в служебных целях;
(a) Use their official position, State assets or official information for non-official purposes;
143. Злоупотребление служебным положением или служебными полномочиями.
Abuse of office or official authority.
но минуток пять времени почему не посидеть с приятелем, для развлечения, — не умолкая сыпал Порфирий, — и знаете-с, все эти служебные обязанности… да вы, батюшка, не обижайтесь, что я вот всё хожу-с, взад да вперед;
but why shouldn't one sit down for five little minutes with a friend, as a diversion,” Porfiry continued in a steady stream, “and you know, sir, all these official duties...you won't be offended, my dear, that I keep pacing back and forth like this;
Я находился в городе О... по служебным делам...
I was staying in the town of O—— on official business.
Двенадцать личных в год, не считая служебных.
Twelve personal annually, not including official ones.
Серую служебную машину невозможно было разглядеть в сгустившемся тумане.
The gray official car was vague in the fog.
Свидетельства, по сути, исполнения Савачарьей своих служебных обязанностей.
Evidence, in fact, of Bat's official duties.
adjective
263. Служебные поездки ЮНФПА регулируются правилами о служебных поездках от 22 января 2007 года.
263. UNFPA duty travel is governed by the duty travel policy dated 22 January 2007.
Сейчас мы с тобой будем сопровождать его при исполнении им служебных обязанностей.
We are about to accompany him on a visit he made in the course of his duties.
adjective
(Ходатайство сотрудницы ЮНФПА об отмене решения о непродлении ее назначения на уровне М-2 и смежные иски, касающиеся служебной аттестации)
(Request by UNFPA staff member for rescission of decision not to continue her assignment to an L-2 level post and ancillary claims relating to performance evaluation)
Основные помещения базы располагались тремя этажами ниже сохранившегося верхнего уровня башни. Некоторое время группа развлекалась, угадывая, чем могла служить неведомым прежним обитателям огромная зала с высоким сводчатым потолком, к которой прилегали каморки явно служебного толка. Сам Каррде высказывался в пользу банкетного зала и кухонь.
The main part of the base had been set up three levels below the top remaining floors of the ruined fortress, in what had probably been the kitchens and ancillary prep areas for a huge high-ceilinged room that had probably been a banquet area.
adjective
Ты совершил несколько уголовных преступлений при исполнении служебных обязанностей.
You've committed multiple felonies while on duty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test