Translation for "словакия" to english
Словакия
noun
Translation examples
noun
Уэльс против Словакии.
- Wales versus Slovakia.
Не Словакия! Словения.
Not Slovakia, Slovenia.
Хмм, столица Словакии.
Hmm. Capital of Slovakia.
Гитлер скрывается в Словакии.
Hitler is hiding in Slovakia.
Словакия, или Подкарпатская Русь?
Slovakia, or Sub-Carpathian Ukraine?
А в Словакии, ни одного.
But Slovakia? No one there.
Я их купил в Словакии.
I bought 'em in Slovakia.
Ты ведь словак, зачем ты уезжаешь из Словакии?
Why do you, a Slovak, run away from Slovakia?
— Я тоже бизнесмен. «Словакия ютилитиз».
I am also a businessman from Slovakia Utilities.
Вскоре они захватили Судетскую область и вторглись в Словакию.
A few months later the Nazis had taken over the Sudeten area and then marched into Slovakia.
Поезжайте в какую-нибудь занюханную деревню в Словакии, и даже Энди Уорхол покажется вам абсолютно нормальным.
What's weird is, you go to some pigsty village in Slovakia, and suddenly even Andy Warhol makes perfect sense.
Целыми группами ходили они по Швабии, Трансильвании, Венгрии, Словакии, нападая на деревни и уничтожая все население.
Packs of them have been ranging through Swabia, Transylvania, Hungary, Slovakia, falling on villages and taking whole populations.
— Знаю, вам это кажется безумием, — отвечал Кастон, — но Управление уже провело переговоры со «Словакия-Телеком», и вы наш последний шанс.
“It's crazy, I know,” Caston was saying. “But the agency has already negotiated a deal with Slovakia Telecom, and it's our last chance to reconsider.
— Удивлен, что и я на что-то сгодилась? — улыбнулась она. — Но тут есть и проблема: разве не странно, что глава «V&S Словакия» приходит на выступление с телекамерой?
she joshed. “Only thing I'm wondering is, why would the head of V&S Slovakia be toting a camera through the convention hall?” “It's not an issue when you're inside,”
Дело в том, что нас с самого начала уверили, будто рынок единолично держит «Словакия-Телеком». — Года два назад, может быть, так и было, — заметил Кастон, поглядывая на покрасневшего от возмущения Врабеля. — Странно, Энди.
Thing is, we were told Slovakia Telecom had the market to themselves.” “Two years ago, maybe,” Caston said, as Vrabel started to splutter with disbelief.
Йозеф Врабель был президентом братиславской компании «V&S Словакия», специализирующейся на «оказании услуг в области беспроводной связи и защите сетей от несанкционированного доступа». — Не хотелось бы портить вам праздник, — нарушила молчание Лорел, — но как мы получим его карточку?
Jozef Vrabel was his name, and he was the president of V&S Slovakia, a Bratislava-based company that specialized in “wireless solutions, services and products, and security in access networks.” “I don't mean to puncture the mood,” Laurel said. “But how are we going to get the guy's card in the first place?”
По данным иммиграционной службы, он дважды пытался обосноваться в Великобритании, первый раз в 1951 году, когда бежал от советского коммунизма, второй — в 1998 году, когда дальше аэропорта Хитроу не попал, тщетно требуя убежища из-за того, что в Словакии его преследуют скинхеды.
According to immigration records, he had made two attempts to settle in Britain, the first in 1951, when he was fleeing from Soviet Communism, and the second in 1998, when he got no further than Heathrow in a vain bid to claim asylum because of persecution by racist skinheads in Slovakia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test