Translation for "слезла" to english
Слезла
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Слезла с капота!
Get off of my hood!
Полин слезла с наркотиков?
Did Pauline get off drugs?
Живо слезла с капота!
Get off the hood of my car now!
Кимми, а ну слезла с моего восхитительного дивана!
Kimmy, get off of Bed-jamin!
Я бы хотела, чтобы та слезла со своей лошади, Линдси...
I would like you to get off your high horse, Lindsay.
Господи, как бы я хотел, чтобы все с меня слезли наконец.
CHRIST, I WISH EVERYBODY WOULD JUST GET OFF MY BACK!
Я в буквальном смысле слезла с унитаза 15 минут назад.
I seriously did not get off the pot until about... 15 minutes ago.
Сейчас я хочу, что бы вы слезли с коней и положили оружие на землю.
Right now, I want you to get off your horses, lay your weapons on the ground.
Ты живешь в Небесном Граде уже пять лет, вот-вот начнешь крупную игру, и выиграв ее, что ты будешь делать, оставшись один на один с собой? Перила встали на место. — Лучше б ты слезла оттуда, — заметил Адам. — Упасть ведь можно.
You’ve been in Heaven City for five years now, and you’re just about to play for everything, and when it’s done what will you have to do with yourself?” The banister righted itself. “You’d better get off,” Adam said. “It isn’t safe.”
Мы слезли с автобуса на Мэйн-стрит, ничем не отличавшейся от тех главных улиц, где слазишь с автобуса в Канзас-Сити, Чикаго или Бостоне – тот же красный кирпич вокруг, грязно, шляются какие-то субъекты, в безнадежном утреннем свете скрежещут трамваи, блядский запах большого города.
We got off the bus at Main Street, which was no different from where you get off a bus in Kansas City or Chicago or Boston – red brick, dirty, characters drifting by, trolleys grating in the hopeless dawn, the whorey smell of a big city.
verb
А если бы и застряла, то слезла бы сама.
Come on. If you did, you'd get down all by yourself.
Я играла с ними на заднем дворе, и девочка взбиралась по лозам, я продолжала говорить ей, что бы она остановилась и слезла и...
I was playing with them in the backyard, and the girl was climbing on the vines, and I kept telling her to stop and get down, and...
verb
Но когда мы слезли с тех великов, наша кожа блестела как жемчуг.
By the time we dismounted those bikes, our skin had the luster of a freshwater pearl.
Остальные тоже слезли.
The others also dismounted.
Сано и детективы слезли с коней.
Sano and his detectives dismounted.
Он заглушил мотор, и она слезла.
He cut the motor and turned as she dismounted.
Она тоже слезла, тоже идет пешком.
She also dismounted, she’s also moving on foot.’
Она слезла с грифона и подошла к ним.
She dismounted from the griffin and walked forward to join them.
Когда они слезли с лошадей, Уолеран представил своего спутника:
When they dismounted, Waleran introduced the stranger.
Кайку заснула почти сразу же, едва слезла с седла.
Kaiku was asleep the moment she dismounted.
Аликсана слезла с него, прижимая к себе простыни.
Alixana had dismounted from her position upon him, clutching the sheets to herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test