Translation for "слежки" to english
Слежки
noun
Similar context phrases
Translation examples
88. Словесные оскорбления, слежка, акты эксгибиционизма и телефонные звонки с непристойными целями не являются предметом обследования.
88. Verbal harassment, shadowing, acts of exhibitionism and indecent telephone calls are not surveyed.
26. Г-н ЛИ Мун Хан (Республика Корея), отвечая на вопрос № 18, говорит, что в настоящее время не существует каких-либо оперативно-розыскных или следственных органов, которым было бы поручено заниматься незаконным проведением прослушивания, слежки и наблюдения.
26. Mr. LEE Moonhan (Republic of Korea), responding to question No. 18, said that there was not now any intelligence or investigation body charged with performing illegal wiretapping, shadowing, or surveillance.
Продолжаю слежку за Тенью, иду быстро.
Tracking Shadow now, move quickly.
слежка в темноте, на мой взгляд, непорядочно.
Spying from the shadows, it seemed dishonest.
Почему так долго, хотя нет ни слежки, ни прослушивания?
Why does it take so long when it's not even shadowing or bugging?
Так кому из них вы поручили слежку за вашим сыном?
So which one did you have shadowing your son at his school?
По данным слежки за Мицумия-доно, Поля не зарегистрированы, и склады по-прежнему в безопасности.
According to the one shadowing Master Matsumiya, the unregistered fields and warehouses are still safe.
Вот, и если пойдем его искать, надо будет сделать это так, чтобы и тени нашей не было видно, потому что он уже пригрозил Майку последствиями за слежку.
Right, and if we go looking for him, we better make sure he doesn't see our shadow... 'cause he warned Mike about the consequences of following him.
Утром, после того как я высплюсь, плотно позавтракаю и избавлюсь от слежки Пентагона, я докажу, без тени всякого сомнения, что эти события не имеют ничего общего с растущим Юпитером, или любой другой планетой.
I will prove beyond a shadow of a doubt that these events have nothing to do with Jupiter, or any other planet, rising.
С этим нужно освоиться, так же как с искусством сбора сведений или слежки.
The same was true for information and shadowing techniques.
А чтобы он случайно не забыл, сразу после этого началась слежка.
The shadowing had begun immediately thereafter, to make sure Brad didn't forget.
— Слежка за китайским торговым судном стала для Америки заурядным явлением?
“America routinely shadows Chinese ships?”
Чтобы выйти на цель, достаточно установить грамотную слежку.
In order to locate his target, all that was needed was to arrange for her to be shadowed competently.
Корвин возобновил слежку, но теперь держался от «крайслера» значительно дальше.
Corwin picked up the shadow, but much farther back this time.
Опыта слежки у него не было никакого, а по природе он скорее был склонен к действию, нежели к наблюдению за событиями.
He was not an experienced shadower and was by nature rather a participator in than an observer of events.
Через несколько секунд на том же месте появился конвой, как будто все было в порядке и слежка не была замечена.
A few seconds later, the convoy appeared in the same space, as if everything was quite normal, and the shadowers hadn’t been detected.
Или за ней, в свою очередь, также установили слежку, а потом обманом или силой отобрали бесценный пакет?
Or had she, in her turn, been shadowed and either tricked or forced into handing over the precious packet?
Позже из Америки пришли сведения, что за Денверсом с самого начала велась непрерывная слежка.
By later advice from America it seemed likely that Danvers had been closely shadowed on the way over.
noun
Слежки, погони за пожарными машинами?
Peeking through keyholes? Chasing after fire engines?
Я начинаю уставать от слежки, Питер. Прикажи копам снять наблюдение.
I'm getting a little tired of being chased,peter.Call the cops off me.
Даже слежка за пушками — пыль в глаза, чтобы... отвлечь мои силы.
That's what that wild gun chase was all about-- to divert my manpower.
Отлично, целая неделя слежки за ленивым олигархом на Французской Ривьере с потрясающей девушкой
Good for you, a whole week chasing some lazy oligarch down the French Riviera with your stunning girlfriend.
Они эксперты в маскировке, в слежке за людьми, они ловят плохих парней, но они бы никогда не смогли так хорошо зашифровать сообщение.
They may be experts at disguise, charming people, chasing bad guys, but they could never program the level of encryption that message had.
Если бы ты не погнался за ним в первую очередь мы бы установили слежку за ним на нашей машине, вместо того, что бы впустую стрелять на улице.
If you hadn't chased after him in the first place, we'd be tailing him in our car instead of shooting off rounds in the street.
Он не ждал слежки или погони.
He wasn't expecting to be followed or chased.”
Или тот успел спрятаться или прекратил слежку.
Either he was hiding in a doorway or had given up the chase.
После азарта слежки такая перспектива не прельщала.
But after the excitement of the chase, such a tedious prospect didn’t appeal to him.
Если сам Томми заметит слежку и попытается бежать – догоните.
If Tommy himself spots your tail and attempts to flee, chase him.
Янагисаву захватила слежка. Кровь струилась по жилам с пьянящей энергией.
As he threaded between food stalls around a shrine, chasing the messenger, Yanagisawa’s blood raced with an intoxicating energy.
Вместе с Уотерсом, присоединившимся к преследованию с Диком Олеттой, Сонни руководил мобильной слежкой.
Together with Waters, who had joined the chase with Dick Auletta, Sonny masterminded the mobile surveillance.
Я выспалась и наутро без труда встала по будильнику в шесть часов. На сегодня у меня была запланирована очередная слежка за Смартами.
I almost didn't mind when the alarm went off at six, catapulting me into another wonderful day of chasing the Smarts.
Шерман таскался за ним по пятам и для маскировки надевал парик со светлыми волосами и приклеивал усы. Когда Ноултон зашел в пятое по счету агентство, Шерману показалось, что его заметили, но он продолжал слежку.
By the time they had reached the fifth of these, Sherman, who was following him, disguised with a blond wig and mustache, began to suspect that he had been discovered and was being played with. But he continued the chase.
noun
И без какой бы то ни было слежки снаружи.
And whatever lurks inside of it.
Это было, когда все началось - слежка и подглядывание.
That was when it started, the watching and the lurking.
– Ты пропустил слежку, – говорю я, пока он помогает мне встать с кровати. – Я всегда знаю, когда ты подглядываешь.
“You left out stalking,” I told him as he helped me out of the bed. “I can always tell when you’re lurking around corners.”
Попросту слежка, подслушивание и неожиданные возникновения так же свойственны его отцу, как магазинное воровство и кулинария.
It’s just that lurking and hovering and appearing suddenly when you weren’t expecting him are what his father does, just like shoplifting and cooking.
Под видом хорошо одетого туриста, поглощенного разглядыванием каменной кладки шестнадцатого века, N попятился в обратную сторону через арки и засек слежку в cafe tabac, что доказывало его теорию.
In the guise of a well-dressed tourist absorbed by sixteenth-century masonry, N drifted backward through the arches and found lurking within the café tabac the proof of his evolving theory.
Старлинг — ветеран наружного наблюдения, пронырнув под окуляром перископа, заняла место в хвосте машины рядом с семидесятикилограммовой глыбой сухого льда, призванной служить кондиционером в то время, когда слежка велась с заглушенным двигателем.
Clarice Starling, a veteran of surveillance vans, ducked under the eyepiece of the periscope and took a seat in the back as close as possible to the hundred- fifty pound block of dry ice that served as air-conditioning when they had to lurk with the engine turned off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test