Translation for "следопытам" to english
Следопытам
noun
Translation examples
проект "Саамские следопыты"; пункт 276 доклада КЛРД;
Sami Pathfinders project, the CERD report paragraph 276
Фрэд Хэммил, Следопыты из 101-го.
Fred Hamill, Pathfinders 101st.
Ты не сможешь помочь ни "Следопыту", ни "Вояджеру".
You'll be no good to Pathfinder or Voyager.
Обсуждал ли он свою работу на "Следопыте" с вами?
Did he ever discuss his work at Pathfinder with you?
А это исследовательская лаборатория, где делается большая часть работы "Следопыта".
And this is the research lab, where most of Pathfinder's homework gets done.
Сегодня мы исследуем новую область, и примечательно, что это слушание проводится на "Следопыте".
We're exploring new territory today, so it is fitting that this hearing is being held at Pathfinder.
Если существует возможность того, что Леоса взломала систему безопасности "Следопыта", тебе нужно сообщить своим начальникам.
If there's any chance Leosa did breach Pathfinder security, you need to tell your superiors.
Я знаю, что ты хороший парень и все такое, но я не знала, что у тебя были награды следопыта-разведчика.
I mean, I know you're a nice guy and all, but I didn't know you were an award-winning Pathfinder scout.
– Джентльмены, – сказал я, – вы помните «Следопыта»?
I said, "Do you gentlemen remember the Pathfinder?
Надо как можно скорее заслать туда наших следопытов.
We'll want to get our pathfinders en route as quickly as possible.
Образно выражаясь, мистер Грейс был Следопытом из Мира Приключений.
In the symbolic sense, Mr. Grace was Pathfinder of the Western World.
Тем не менее мы неплохо продвигаемся вперед. – Он обернулся к следопыту. – Ведь мы хорошо продвигаемся, да?
But we are making good progress.” He turned to their pathfinder. “We are making good progress, yes?”
Мы двинулись дальше в болото, следуя за маленькими золотыми цветочками-следопытами да за изгибами и поворотами карты у меня в голове.
We kept on into the swamp, following the little golden pathfinder flowers and the twists and turns of the map in my head.
Его следопыты рассыпались во все стороны и принялись устанавливать маяки для наведения остальных кораблей. Напряжение разрядилось впустую. Хозяев не оказалось дома.
His pathfinders spread out to place the target markers for vessels yet to arrive. The thing became anticlimactic. No one was home.
Команда Ножа - воры, они же следопыты Отряда - состоит из двадцати шести самых смышленых и надежных юношей из числа Детей Смерти.
Blade’s command, the thieves, the Company pathfinders, includes twenty-six of the outfit’s brightest and most trusted youngsters, all Children of the Dead.
Останки мы вернули в Луна-Сити, а на шкале «следопыта» все было как надо – то есть как нам надо, ради чего мне пришлось совершить спешную вылазку, захватив с собой руку номер три.
his effects were returned to L-City and his pathfinder read what it should--i.e., what we wanted it to read, for I made hurried trip out with number-three arm along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test