Translation for "сладкое" to english
Сладкое
noun
Translation examples
noun
Документация: Стандарт на сладкий перец (FFV-28: Сладкий перец)
Documentation: Standard for Sweet Peppers (FFV-28: Sweet peppers)
c) Перцы стручковые сладки и пояснительная брошюра ЕЭК ООН по перцам стручковым сладким
(c) Sweet peppers and UNECE explanatory brochure for sweet peppers
СЛАДКОГО CТРУЧКОВОГО ПЕРЦА,
SWEET PEPPERS
Сладкие, сладкие, передвижные стулья!
Sweet, sweet, portable chairs.
Сладкое для моей сладкой.
Sweets for my sweet.
Сладкая, сладкая мясная вкуснятина.
Sweet, sweet meaty goodness.
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину.
Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
О да, сладких, сладких приключений.
Oh, yeah. Some sweet, sweet action.
И ты мой сладкий, сладкий мальчик...
And you my sweet, sweet boy...
Мой сладкий, сладкий сынок. Я люблю тебя.
You're my sweet, sweet boy.
Он вдохнул гнилостно-сладкий запах.
He inhaled, smelling the rank sweetness.
Вечерний воздух никогда не пах так сладко.
The evening air had never smelled so sweet.
А еще зазвучала сладкая музыка эльфийских арф.
There was the sound, too, of elven-harps and of sweet music;
У него оказался приятный, музыкально звучащий тенор; может быть, чуть слишком сладкий.
His voice came out tenor with a sweet, musical quality.
Знакомый сладкий аромат, струящийся от огня в камине, достиг их ноздрей, едва они влезли наверх.
The familiar sweet perfume spreading from the fire met their nostrils as they emerged at the top of the stepladder.
В ложбине застоялась теплая сырость и сладко пахла густая увядающая трава.
The air grew warmer between the green walls of hillside and hillside, and the scent of turf rose strong and sweet as they breathed.
“…льется сладкая трель… Столкновение через пятнадцать секунд, ребята…смело сквозь ветер иди…”
“And the sweet silver songs of the lark… Revised impact time fifteen seconds fellas… Walk on through the wind…”
Вкус Пряности переполнял ее, окутывая ноздри, небо, щеки, даже глаза. Теперь он казался остро-сладким.
She tasted the sack's contents in her nostrils, in the roof of her mouth, in her cheeks, in her eyes—a biting sweetness, now. Cool .
Директор зоопарка лично поднес тете Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях.
The zoo director himself made Aunt Petunia a cup of strong, sweet tea while he apologized over and over again.
она смотрела на него испуганным, но таким симпатичным взглядом, а на других таким сверкающим взглядом… сердце его вдруг сладко заныло.
It was full of alarm for him, and sympathy and affection, while she looked around at the others with flashing, angry eyes. His heart filled with a sweet pain as he gazed at her.
Страх – сладко, ай, сладко!
Fear is sweet, ah, sweet!
Сладко пахнет шлюха из Клозинтауна, сладко.
Sweet is the scent of the whore of Closingtown, sweet.
И сладкой она уже не была.
It was no longer sweet.
Ромашка приносит сладкие сны, а лаванда — сладкие мысли.
Chamomile brings sweet dreams, and lavender sweet thoughts.
— Мама любит тебя, мама любит своего сладкого, сладкого малыша.
Mama loves her sweet, sweet baby.
А как насчет сладкого, вы много едите сладкого?
And what about sweets, asked Dr Cardoso, do you eat a lot of sweet things?
Сладкая катастрофа.
A sweet catastrophe.
Он был теплым и сладким.
It was warm and sweet.
Сладкое, как сироп.
It was sweet as syrup.
noun
Папа на сладкое.
Dessert's on Dad.
На завтрак сладкое.
Dessert for breakfast!
- А сладкое скоро?
Is...is there dessert?
Открытие сладкого бара сегодня.
Dessert bar opening tonight.
К со сладким баром.
Like this dessert bar.
- Еще я люблю сладкое.
I also like dessert.
Джулия, где сладкое?
Julia, will you bring the dessert?
Откроем сладкий бар?
We're opening up a dessert bar?
Но буквально через мгновение на них появилось сладкое.
A moment later the desserts appeared.
Я ответил, что люблю сладкое, и если от ужина останется какой-нибудь десерт, я предпочел бы его.
I said that I liked desserts, so if there was a dessert left over from supper, I’d like that.
Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона.
At last, the desserts too disappeared, and Professor Dumbledore got to his feet again.
– Я принесла сладкое.
I brought some dessert.
На сладкое спеки ему пирог.
Make him a pie for dessert.
Но Сюзанне и не хотелось сладкого.
But she did not need dessert.
А сейчас — кто хочет сладкого на десерт?
Now who’s for a nice gooey dessert?”
— На сладкое у нас было пюре из чернослива.
For dessert we had stewed prunes.
– На сладкое? – предложил он с истерическим смешком.
"Dessert?" he smiled hysterically.
— Не надо, я не люблю сладкого.
“I don’t like desserts, I don’t want it.”
– Сядь, дождись сладкого, – сказала она.
“Sit down and wait for dessert,” she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test