Translation for "славянские" to english
Славянские
adjective
Translation examples
adjective
39. Г-жа Телалян (Греция) не может ответить от имени македонцев славянского происхождения, как бы они отнеслись к идее учреждения, имеющего своей целью поощрение их славянской культуры, учитывая, что они не стремятся отстаивать свое право на славянское происхождение.
39. Ms. Telalian (Greece) could not speak for Macedonians of Slavic origins on whether or not they would accept the idea of an institution that promoted their Slavic culture, given that they had made no claims regarding their Slavic origins.
71. Союз обществ славянской культуры, который представляет около половины всех ассоциаций славянской культуры, содействует усилиям, направленным на сближение славянских общин с этническими эстонскими общинами, в частности, путем организации курсов обучения эстонскому языку.
71. The Union of Societies of Slavic Culture, which represents about half of the associations of Slavic culture, contributes to the efforts at integrating the Slavic with the ethnic Estonian communities, inter alia, by organizing courses in the Estonian language.
386. Союз славянских образовательных и благотворительных обществ, объединяющий несколько русскоязычных организаций, проводит традиционный фестиваль песни "Slaavi Pärg" ("Славянский венок").
386. The Union of Slavic Educational and Charity Societies, which unites several Russianspeaking organizations, organizes the traditional song festival Slaavi Pärg (Slavic Wreath).
фестиваль "Славянское единство" у Момента Дружбы (Брянская область);
The "Slavic Unity" festival at the Moment of Friendship (Bryansk Province)
Разве не существует положения, предусматривающего преподавание на славянском диалекте, которым пользуются помаки?
Was there no provision for teaching in the Slavic dialect used by the Pomaks?
45. Говоря об отсутствии признания македонского меньшинства, говорящего на соответствующем славянском языке, он признает сложность этой ситуации, но подчеркивает наличие некого славянского языка, который используются в устной форме в некоторых частях Греции.
With regard to the lack of recognition of a Slavic-speaking Macedonian minority, he acknowledged the complexity of the situation but stressed the existence of a Slavic language spoken in parts of Greece.
20. Население Эстонии и эстонский язык не имеют славянских корней.
20. Estonia has an ethnic population and language that is non-Slavic.
Его интересует, в частности, могут ли этнические албанцы безопасно проживать в славянской македонской общине и могут ли славянские православные македонцы жить среди мусульман албанцев, не ощущая угрозы.
In particular, he asked whether an ethnic Albanian could live without risk in a Slavic Macedonian community or whether a Slavic Orthodox Macedonian could live among ethnic Muslim Albanians without feeling threatened.
24 мая, День болгарского образования, просвещения, культуры и славянского алфавита;
24 May, Day of Bulgarian Education, Enlightenment and Culture, and of the Slavic Alphabet;
Это касается близких и родственных языков, например скандинавских, германских и славянских.
This is the case with closely related languages such as the Scandinavian, German-based and Slavic languages.
Звучит по-славянски.
It really sounds Slavic.
Думаю, это славянский.
I'm gonna go with Slavic Cyrillic.
Я бы сказал, что-то славянское.
- Something Slavic, I'd say.
Дух болота из славянского фольклора.
A swamp spirit from Slavic folklore.
Славянский бог огня, конечно же.
Slavic God of fire, of course.
Но у сербского славянские корни.
But the language has a Slavic root.
Здесь кто-нибудь знает славянские языки?
Does anyone here know any Slavic languages?
Похоже славянский, русский или какой-то другой.
Sounds Slavic or Russian or something.
Привет, Джанин. А у тебя вид славянский.
Morning, Janine, you're looking very Slavic.
Обычная славянская внешность — только и всего.
A Slavic face, that was all.
Конечно! Это – славянская группа.
of course! It's in the Slavic group.
– Я из одной из славянских стран.
Visitor from Slavic country.
Явно преобладал славянский элемент.
The Slavic element predominated, it seemed.
Наверное, всякая славянская чепуха.
Probably a bunch of Slavic jabberwocky.
— Старинный союз славянских народов.
“The old alliance of the Slavic peoples.”
Во всяком случае, это язык славянской группы.
Certainly, it’s Slavic.”
Но вообще-то у вас широкие славянские скулы.
But, well--you have those Slavic cheekbones.
Предводитель произнес несколько слов на каком-то славянском языке;
The words were in a Slavic tongue;
— Ты — моя игрушка, — сказала она с ужасным славянским акцентом.
"You are mine to toy with," she said in a bad Slavic-style accent.
adjective
Ежегодно все славянские общины собираются на Фестиваль славянской письменности, посвященный создателям славянской азбуки Кириллу и Мефодию.
Every year all Slavonic communities rally at the Slavonic Writing Festival dedicated to Cyrill and Methodius, the founders of Slavonic writing.
"Славяночка" − русско-славянский художественный ансамбль при Российско-Таджикском (Славянском) Университете (город Душанбе)
Slavyanochka, a Russian Slavonic artistic ensemble at the Russian-Tajik Slavonic University in Dushanbe
С участием славянских национально-культурных центров повсеместно и широко отмечены Дни славянской письменности и культуры.
Days of Slavonic literature and culture are extensively organized, with the participation of Slavonic ethnic cultural centres.
Такие курсы также организуются в Российско-Армянском (Славянском) университете.
Such courses are organised also in the Russian-Armenian (Slavonic) University.
11. В 1995 году в Душанбе был открыт Российско-Таджикский славянский университет.
11. The Russian-Tajik Slavonic University opened in Dushanbe in 1995.
Культура, характерная, в частности, для славянских и центральноазиатских народов, носит кастовый характер.
The culture, including of Slavonic and Central Asian people, is of a caste nature.
В VI веке из единой славянской общности выделяется восточно-славянская ветвь (будущие русский, украинский и белорусский народы).
In the sixth century the East Slav branch (the future Russian, Ukrainian and Belarusian peoples) split off from the common Slavonic stock.
С 1994 года установлены контакты с общественными организациями России, как Международное общество "Славяне", Международный фонд славянской письменности и культуры, "Российский клуб", Славянский Фонд России, Ассоциация "Родные просторы".
Since 1994, contacts have been established with such public associations of Russia as the "Slovene" ("Slavs") International Association, the International Fund for Slavonic Literature and Culture, the Russian Club, the Slavonic Fund of Russia and the "Rodnye prostory" ("Home Expanses") Association.
В 1995 году в столице Таджикистана городе Душанбе был открыт Российско-Таджикский Славянский университет.
The Russian-Tajik Slavonic University opened in Dushanbe, the capital city of Tajikistan, in 1995.
У него славянская внешность.
He looks Slavonic.
Славянский, но без кириллицы.
Slavonic, but without the Cyrillic alphabet.
я преподавал славянские языки в университете.
At university, I was professor of Slavonic languages.
Славянские языки для меня проходят едва ли не по той же категории.
Slavonic languages are for me almost in the same category.
Недаром по-славянски, жизнь называется «живот».
It’s no accident that the Slavonic word for life, ‘zhivot’, means ‘stomach’ in Russian.
Маделин захотела остепениться в области славянских языков.
Madeleine wanted to finish her degree in Slavonic languages.
Единственное, что было в ней славянского (или, во всяком случае, не английского), – это ее глаза.
The only thing Slavonic about her, or at least not English, were her eyes.
Я услышал знакомые, не представляющие больше для меня загадки слова, произносимые шепотом на церковно-славянском языке.
I heard the familiar, no longer mysterious words whispered in the Church Slavonic.
И большинство из них говорило на языках, которых Крис не понимала, — славянских или скандинавских.
Most of the victims spoke languages she didn't understand but which sounded Slavonic or Scandinavian.
Скулы выдавали его славянское происхождение, но точнее определить его национальность Томми не сумел.
The angle of the cheek-bones hinted at his Slavonic ancestry, otherwise there was nothing to indicate his nationality.
– Должно быть, сработало твое славянское происхождение, – предположил Ши. – У чехов навалом сказок с волками-оборотнями, и вот...
            "Must be your Slavonic ancestry," said Shea. "The Czechs are full of werewolf stories, and—"
Это был высокий, светловолосый, крупный мужчина с высокими, славянскими скулами и фанатичным взглядом.
He was a big fair man, squarely built, with high Slavonic cheekbones, and dreamy fanatic eyes.
Это слово славянского происхождения вошло в литовский (TULKAS), финский (TULKKI) и скандии, языки, со временем распространилось по всей Сев.
This is a word of Slavonic origin that became adopted in Lithuanian (TULKAS), Finnish (TULKKI) and in the Scand.
adjective
Особенно значительным стало уменьшение численности немецкого и славянского населения Казахстана.
The declines in the German and Slav populations of Kazakhstan were particularly large.
Русская православная церковь объединяет в основном представителей славянских национальностей (кроме поляков).
Other than Poles, the members of the Russian Orthodox Church are mainly of Slav origin.
С большим успехом проходят концерты ассирийского, русского, славянского, греческого этнографических ансамблей.
Concerts given by Assyrian, Russian, Slav, and Greek ethnographical ensembles are very successful.
42. Группой была получена информация о присутствии в Абиджане трех техников славянского происхождения.
42. Information pointing to the presence of three Slav technicians in Abidjan was received by the Group.
По данным проведенной в 1989 году в Албании переписи, в стране имеется лишь 100 граждан славянского происхождения.
According to the 1989 census in Albania, there are only 100 persons of the Slav origin.
95. Притеснениям, уничтожению собственности и убийствам также подвергаются мусульмане славянского происхождения, включая боснийцев.
95. Muslim Slavs, including Bosniaks, have also been subjected to harassment, destruction of property and killings.
g) по имеющимся сообщениям, иностранные наемники славянского и турецкого происхождения выполняют в азербайджанской армии весьма специализированные функции.
(g) Foreign mercenaries of Slav and Turkish origin are reportedly performing highly specialized military functions in the Azerbaijani Army.
А впереди 5 человек славянской внешности.
Five of them appear to the Slavs.
Передаем обращение правитель ства Восточной Славянской республики.
This is an announcement from the government of the Eastern Slav Republic.
Юноша со славянским акцентом обязательно должен заниматься проституцией.
A Slav alone in a motel room is a Russian whore, to you.
На следующей неделе мы продолжим разговор о стёртом с лица земли славянском племени.
Next week we continue the tale of the fallen Slav tribe...
Три дня назад закончилась гражданская война в Восточной Славянской республике.
It's been three days since the end of the civil war that tore through the Eastern Slav Republic.
Если наша нация не сумела покорить даже славянские народы, она не имеет права на существование!
If our nation couldn't even subjugate the Slav peoples, it has no right to exist.
Для поддержания мира в Восточной Славянской республике назначат российско-американское временное правительство.
A temporary government headed by the U.S. and Russia will be set up in the Eastern Slav Republic to maintain peace.
Парламент Восточной Славянской республики точно так же объявил страну суверенным государством, независимым от советского правительства.
The parliament of the Eastern Slav Republic followed suit, declaring the country a sovereign state independent from Soviet rule.
Славянские глаза, улыбка.
It's the Slav eyes, the smile.
Он говорил по-немецки со славянским акцентом.
He was speaking German, with a Slav sibilance.
Мощный блок славянских государств следовал, конечно, за ним.
With the Soviet Union went the powerful Slav bloc.
«В ней говорит славянская кровь», — любит повторять она.
It's the Slav in her, she would say.
Самый тяжелый случай — великая славянская душа.
The worst kind of soul is the great Slav soul.
– Контроль славянских стран над Балканами помог бы нам.
Slav control of the Balkans would help us.
они дружески спорили о достоинствах и недостатках славянской защиты.
they were amiably debating the virtues of the Semi-Slav defense.
НАТО, протянувший руку русским и славянским «недочеловекам»;
NATO people who held out a hand to Russian and Slav Untermenschen;
Славянский блок с ними. Это хорошее предзнаменование. — Канада.
The Slav bloc was going to come in. The signs were bright. “Canada.”
Весть об этом была предана гласности после секретного совещания представителей славянских стран.
The news was released after a secret caucus of the Slav bloc;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test