Translation for "славии" to english
Славии
Translation examples
Слава Украине!
Glory to Ukraine!
Мы не воюем ради славы.
We do not fight for glory.
Честь и слава тем, кто провозгласил ее.
Praise and glory to those who proclaimed it.
Во имя чего он это делает: ради славы или ради народа?
Is this for glory, or is it for the people?
Я желаю ей добра и славы.
I seek her good, her glory.
Честь и слава нашим вооруженным силам.
Honour and glory to our armed forces.
Во славу кого мы тут потеем и корпим?
Whose glory are our sweat and patience to serve?
Верни нам свою славу и свои богатства.
Bring back your glory and your riches.
Он сказал, что всю славу мира можно заключить в кукурузное зернышко.
He said that all the world's glory can be fitted into a kernel of corn.
Давайте внесем свой вклад в победу этой славы и красоты.
Let us play a part in the fulfilment of all that glory and beauty.
Слава, слава, мы едины
Glory, glory, Man United
Слава, слава, благодать Божья.
Glory, glory, grace of God.
Сияние - одна вспышка славы одна вспышка славы славы...
Glory One blaze of glory One blaze of glory
Тебе, о Дева, слава, слава!
To you, o virgin, glory, glory!
А за славой есть высшая слава.
Behind the glory, there are other glories.
Слава, слава аллилуйя когда он снял
Glory glory hallelujah, when I lay my
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе!
Glory to You, Our Lord, glory to You.
Хотите украсть у меня славу!
You want to steal my glory!
Слава тебе господи, мы от них избавились!
Glory be to goodness, we're shut of them!»
– Нет, мистер Том, не хочу я такой славы.
«Why, Mars Tom, I doan' WANT no sich glory.
Вуд тоже сиял в отраженных лучах славы.
Wood, too, was basking in the reflected glory of the Firebolt.
Хочешь принести немного славы родовому имени?
Going to try and bring a bit of glory to the family name?
Укусит меня змея в подбородок, на что тогда и слава!
Snake take 'n bite Jim's chin off, den WHAH is de glory?
Мне хотелось свободы. Я хотел блистать. Хотел славы.
I wanted to escape. I wanted to shine. I wanted glory.
— С Рукой Славы, — пояснил Рон. — Помнишь, той, что дает свет только тому, кто ее держит?
“His Hand of Glory,” said Ron. “Gives light only to the holder, remember?”
Со временем от этой черты Сципиона пострадало бы и его доброе имя, и слава — если бы он распоряжался единолично;
This disposition, if he had been continued in the command, would have destroyed in time the fame and glory of Scipio;
Но хоть и суждено вам сражаться в чужом краю, добытая в бою слава будет вашей вовеки.
Yet, though you fight upon an alien field, the glory that you reap there shall be your own for ever.
В этом священном телесном воплощении перед нами проходит слава. Наша слава. Которая является и его славой тоже. Его и наша слава.
In his sanctified embodiment, our glory goes on and on before us. Our glory. Which is his glory. And his glory, ours.
Славы я не сподобился.
There was no glory.
– Слава, слава, алиллуйя! Возмездие за грех – смерть, алиллуйя!
Glory glory, hallelujah, the wages of sin are death, hallelujah!
– Ни крови, ни славы
No blood, no glory
Слава Гениалиссимусу.
Glory to the Genialissimo.
Там такой славы хватает.
Plenty of glory there.
Не за золото, не за славу.
Not for gold or glory.
Его целью была слава Божия, но и собственная слава тоже была желанна.
His aim was the glory of God, but the glory of Philip pleased him too.
Согласно сообщениям, исключительно жестокий инцидент произошел на площади Славы в центре Белграда в ночь с 19 на 20 июля 1994 года.
A particularly brutal incident was reported to have taken place in the "Slavia" Square in central Belgrade on 19/20 July 1994.
Причем неважно на какую тему?» Мы удираем из кафе «Славия».
Such general stuff?' We slip away from The Cafe Slavia.
И Тарталья, замешкавшись, мигом попался на глаза сервус-контролеру I класса Марку Славию.
And Tartaglia, hesitating, instantly caught the eye of the servus - class I controller Mark Slavia.
В кафе «Славия», покрашенном белой и коричневой краской заведении, расположенном на пересечении улицы Каналштрассе с переулком Каспергассе, молодые националисты принимают гостя.
In the white and brown cafe on the corner of Kanalstrasse and Kaspergasse, The Cafe Slavia, the young nationalists have a guest.
Она шла мимо ресторана «Славия», самого ужасного заведения на курорте, грязного кабака, куда захаживали местные жители выпить пива и поплевать на пол.
She was passing the Slavia, the worst restaurant in the spa town, a filthy cafe where the locals came to drink beer and spit on the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test