Translation for "скрещенные" to english
Скрещенные
Translation examples
Кроме того, в молельном зале центра предварительного содержания его заставили сидеть со скрещенными ногами лицом к стене, а тюремщики били его головой о стену.
He was also forced to sit cross-legged in the prayer hall of the detention centre facing the wall and prison officials hit his head against it.
Как стало известно, после прибытия его заставили принять позу пун-сан, то есть сесть на пол со скрещенными ногами, руки на коленях, спина прямая, голова опущена.
Upon his arrival, he was reportedly forced to sit in a poun-san position, i.e., to sit cross-legged on the floor with his hands on his knees, back straight and head bowed.
По словам этого заключенного, надзиратели допрашивали г-на Николса шесть дней подряд и с первых дней его пребывания в тюрьме его заставляли сидеть в положении "пун-сан", т.е. на полу со скрещенными ногами, руками на коленях, с прямой спиной и наклоненной головой.
According to that prisoner, Mr. Nichols had been interrogated by officers for six consecutive days. Upon his arrival, he was reportedly forced to sit in a Poun-San position – i.e., to sit cross-legged on the floor with his hands on his knees, back straight and head bowed.
В этом регионе в посткоммунистические годы сильно активизировались ультраправые группы, которые укрепляют свои позиции, играя на вновь пробудившихся националистических чувствах и прославляя былые победы нацистов или фашистских групп, как, например, партии "Скрещенные стрелы" в Венгрии, "Усташи" в Хорватии и "Государство Тисо" в Словакии.
In this area, there is a vigorous resurgence in the post—Communist years of ultra-right—wing groups which thrive on revived nationalist feelings and the recreation of past victories of Nazi or Fascist groups, such as the Arrow Cross in Hungary, the Ustascha in Croatia, and the State of Tiso in Slovakia.
Лицо, которое распространяет, демонстрирует в присутствии большого числа людей или представляет на публичное обозрение свастику, эмблемы СС, скрещенные стрелы, серп и молот, пятиконечную красную звезду или их символы, совершает фелонию и наказывается штрафом, за исключением случаев, когда речь идет о совершении более тяжкого преступления.
A person who spreads, displays before a large number of people or exhibits in public the swastika, SS badge, arrow-cross, hammer and sickle, five-pointed red star or symbols of these commits a felony and shall be punished with a fine, unless a graver offence has been committed.
Так, скрещенные руки.
Okay, arm-cross.
Держу пальцы скрещенными.
Keeping my fingers crossed.
Держи пальцы скрещенными.
Keep your fingers crossed.
Скрещенные ключи под тиарой.
Crossed keys under the triregnum.
Я держу пальцы скрещенными.
I'm keeping my fingers crossed.
Просто два скрещенных ключа.
It's just two crossed keys.
Череп и скрещенные сабли.
The skull and crossed swords.
В дверях стоял высокий человек в просторных одеждах. Путь ему преградили скрещенные мечи охранников.
A tall, robed figure stood in the door, barred by the crossed swords of the guard.
Гарри терпеливо подождал, пока хихиканье кончится, держа в кармане мантии скрещенные пальцы.
Harry waited for them to subside, his fingers crossed in the pocket of his robes.
Никто еще не продержался на ней больше года… Квиррелл так и вообще погиб. Я лично буду держать скрещенные пальцы: может, еще кто помрет…
No ones lasted more than a year… Quirrell actually died doing it… Personally, I’m going to keep my fingers crossed for another death…”
На груди у них Гарри увидел вышитую эмблему: скрещенные волшебная палочка и кость. — Это доктора? — тихо спросил он у Рона.
Harry noticed the emblem embroidered on their chests: a wand and bone, crossed. “Are they doctors?” he asked Ron quietly. “Doctors?”
Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды.
Harry just had time to see that the door of the carriage bore a coat of arms (two crossed, golden wands, each emitting three stars) before it opened.
— Ш-ш-ш… — Лесничий поднес палец к губам и трижды постучал в дверцу кареты, украшенную скрещенными золотыми волшебными палочками.
“Shhh!” said Hagrid, and he knocked three times on the door bearing the crossed golden wands.
Я сунул мешок с деньгами в гроб под крышку, чуть пониже скрещенных рук, и такие они были холодные, что даже мурашки забегали у меня по спине, а потом выскочил из комнаты и спрятался за дверью.
I tucked the money-bag in under the lid, just down beyond where his hands was crossed, which made me creep, they was so cold, and then I run back across the room and in behind the door.
– А скрещенные пальцы?
And the crossing of fingers at me?
– Без сомнения, со скрещенными пальцами.
With your fingers crossed, no doubt.
Держите за меня пальцы скрещенными.
Keep your fingers crossed for me.
– и пара скрещенных молотов внизу.
with a pair of crossed hammers beneath it.
Скрещенные на груди руки расцепились.
The hands, crossed over the chest, unclenched.
— Он передал, что будет в «Скрещенных ключах».
He left a message that he can be contacted at The Crossed Keys.
На стене висели скрещенные мечи.
Crossed swords were fixed upon a wall;
Теперь два скрещенных меча горели перед Скайуокером.
He poised both blades in a cross before him.
Отвезти тебя в «Скрещенные ключи»?
Do you want me to take you back to The Crossed Keys tonight?
Череп и скрещенные кости
Skull and crossbones H300
Заменить "Череп и скрещенные кости" на "Восклицательный знак"
Replace "Skull and crossbones" with "Exclamation mark"
A4.3.2.2.2 Могут быть представлены пиктограммы (или символы опасности) в виде графического черно-белого изображения символа или в виде текстового описания символа, например: "пламя", "череп и скрещенные кости".
A4.3.2.2.2 Pictograms (or hazard symbols) may be provided as a graphical reproduction of the symbols in black and white or the name of the symbol, e.g. flame, skull and crossbones.
А что в банке с черепом и скрещенными костями?
What's in the jar with the skull and crossbones?
Тогда там должен быть нарисован череп со скрещенными костями.
It must have a skull and crossbones on it.
Я могу дотянуться до ядов, с их предостерегающими черепами и скрещенными костями.
I can reach the poisons now, each with an inviting skull and crossbones.
Как, например, кто-то носящий с собой аптекарскую бутылочку отмеченной черепом и скрещенными костями, может быть?
Like someone carrying a small apothecary bottle marked with a skull and crossbones perhaps?
На следующую ночь мы налепили на парадную дверь картинку, которую Том нарисовал кровью: череп и две скрещенные кости;
Next night we stuck a picture, which Tom drawed in blood, of a skull and crossbones on the front door;
Череп без скрещенных костей.
The skull without the crossbones.
На рукавах у них были знаки различия – череп и скрещенные кости.
Their insignia was a skull and crossbones.
Это была карта смерти, череп со скрещенными костями.
It was the death card, skull and crossbones.
Череп и скрещенные кости исчезли вместе с надгробными камнями;
The skull and crossbones have disappeared with the tombstones;
Типичное указание на опасность — с черепом, но без скрещенных костей.
It was the typical skull illustration of danger, but without the crossbones.
Веселенькое украшение для обложки: череп и скрещенные кости.
Cheerful decoration on the front cover: skull and crossbones.
Галстук-шнурок, заколотый амулетом с черепом и скрещенными костями.
A bootlace tie knotted with a skull and crossbones amulet.
На бордовом носу белел череп со скрещенными костями.
Its crimson nose bore a white skull and crossbones.
Однажды я нарисовал на дверях ее комнаты череп и скрещенные кости.
One day I painted a skull and crossbones on her door.
Толстый серебряный с черепом и скрещенными костями, рубиновый с печаткой и золотой соверен.
The chunky silver with the skull and crossbones, the ruby signet and the gold sovereign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test