Translation for "скотобойни" to english
Translation examples
Кроме того, УВКБ и ПРООН взаимодействуют в строительстве новой скотобойни в Харгейсе.
In addition, UNHCR and UNDP are collaborating in the construction of a new slaughterhouse in Hargeisa.
На северо-западе Сомали в Харгейсе и Бербере с помощью ФАО отремонтированы две скотобойни.
In north-western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera.
В январе в Бурао и Могадишо завершилось восстановление одной скотобойни и двух овощных рынков.
In January, the rehabilitation of one slaughterhouse and two vegetable markets was completed in Burao and Mogadishu.
Тысячи детей работают в качестве проституток, носильщиков и рабочих на карьерах, скотобойнях, стройках и кирпичных заводах.
Thousands of children are working as prostitutes, porters and workers in quarries, slaughterhouses, construction and brick factories.
Излишнее поголовье скота на островах можно вывозить на скотобойни в портовые города континентальной Аргентины, как это делалось в прошлом.
Surplus livestock on the islands could be exported to slaughterhouses in the port cities of continental Argentina, as in the past.
131. Государственная ветеринарная служба отвечает за санитарные условия и соблюдение правил техники безопасности на скотобойнях и мясокомбинатах.
131. The State Veterinary Service is responsible for hygiene and welfare standards in slaughterhouses and meat processing plants.
Подготовлен план восстанов-ления двух скотобоен, а также восстановлено две скотобойни; частично восстановлен коже-венный завод в Ньябугого; орга-низована элементарная профес-сиональная подготовка местных ремесленников по методам производства кожаных изделий.
A plan for the rehabilitation of two slaughterhouses prepared and two slaughterhouses rehabilitated; Nyabugogo tannery partly rehabilitated; basic training to local artisans in leather products organized.
Кроме того, были повреждены 19 муниципальных объектов, а 11 были полностью уничтожены, в том числе коммерческие центры, такие как рынки, скотобойни и магазины".
In addition, 19 municipal facilities were damaged and 11 were totally destroyed, including commercial centres such as markets, slaughterhouses and stores.
- В районе скотобойни?
- The slaughterhouse district?
Собрался на скотобойню?
You going to the slaughterhouse?
Мужчины говорят "Скотобойня?
Men just go, "Really, slaughterhouse?
И почему на скотобойне?
What's with the slaughterhouse?
Перед отправкой на скотобойню.
Right before the slaughterhouse.
Я проверю скотобойню.
I'm gonna go check the slaughterhouse.
Ты индийская скотобойня.
Uh, you are an Indian Slaughterhouse.
— Здесь, как на скотобойне.
The place is a slaughterhouse.
— Я могу пойти на скотобойню, — сказал демон. — У вас же есть скотобойни.
"I can visit a slaughterhouse," he said. "You still have slaughterhouses."
– Он работает на скотобойне?
“He works in the slaughterhouses?”
Ты был когда-нибудь на скотобойне?
Have you ever been to a slaughterhouse?
В сарае пахло скотобойней.
The shed smelled like a slaughterhouse.
Потом вы поступили работать на скотобойню.
Then you managed to sign on at a slaughterhouse.
Что дальше, выход в скотобойню?
What’s next, an outing to a slaughterhouse?”
И они были куда неотесаннее мясников со скотобойни.
They were worse boors than the butchers in the slaughterhouse.
Нечто подобное можно увидеть на скотобойне.
The same thing you find in a slaughterhouse.
Пахло так, словно подпалили скотобойню.
It smells like a burned-down slaughterhouse.
noun
Кроме того, завершено строительство новой скотобойни.
In addition, construction of a new abattoir was completed.
a) в шахтах, на свалках, скотобойнях, каменоломнях и предприятиях горнодобывающей промышленности;
(a) In mines, rubbish dumps, abattoirs, quarries or any other kind of extractive industry;
В число недавних проектов входят расширение школы для детей младшего и среднего возраста, а также строительство новой скотобойни.
Recent projects have included an extension of Stanley Infant/Junior School and the building of a new abattoir.
В июле 2001 года была открыта новая скотобойня, которая 12 декабря 2002 года получила сертификацию Европейского союза.
A new abattoir opened in July 2001 and received European Union certification on 12 December 2002.
51. В 2005 году планируется начать работу над двумя крупными проектами -- по строительству скотобойни в Барзесе и строительству рынка в городе Литл-Бей.
51. Work on two major projects -- construction of an abattoir in Barze's and construction of the public market in Little Bay -- are scheduled to commence in 2005.
В 2007 году острова экспортировали 1 миллион килограммов шерсти, а в 2008 году через скотобойню Сэнд-Бей, работающую на экспорт, прошли 31 000 овец и ягнят.
One million kilograms of wool were exported from the Islands in 2007, and 31,000 sheep and lambs were processed through the Sand Bay abattoir for export in 2008.
По данным управляющей державы, в 2010 году на экспорт с островов было отправлено 1,7 млн. кг шерсти, а через скотобойню СэндБей прошло 45 000 овец и ягнят.
According to the administering Power, 1.7 million kilograms of wool were exported from the Islands in 2010, and 45,000 sheep and lambs were processed through the Sand Bay abattoir for export.
По данным управляющей державы, в 2011 году на экспорт с островов было отправлено 1,7 млн. кг шерсти, а через скотобойню СэндБей на экспорт прошли 48 500 овец и ягнят.
According to the administering Power, 1.7 million kg of wool were exported from the Islands in 2011 and 48,500 sheep and lambs were processed through the Sand Bay abattoir for export.
По данным управляющей державы, в 2009 году на экспорт с островов было отправлено 1,6 млн. кг шерсти, а через скотобойню Сэнд-Бей прошло 37 000 овец и ягнят.
According to the administering Power, 1.6 million kilograms of wool were exported from the Islands in 2009, and 37,000 sheep and lambs were processed through the Sand Bay abattoir for export.
Что, это была скотобойня?
Was it an abattoir?
Он работал на скотобойне.
He worked in an abattoir.
- Скотобойни вниз по дороге?
- The abattoir down the road?
Скотобойня ищет людей. Сходите.
The abattoir was looking for people.
Ты пялил его на скотобойне?
You pulled in an abattoir?
Корову убили на скотобойне.
The cow was slaughtered in the abattoir.
Готовьтесь завтра покинуть эту скотобойню.
Prepare to leave this abattoir tomorrow.
Останки были найдены на скотобойне?
The remains were found in an abattoir?
Может, я смогу читать лекции на скотобойнях.
Perhaps I could lecture... in abattoirs
— Я опробовал их на скотобойне.
Had them tested at the abattoir.
А потом эта травма на скотобойне.
Then there’s the trauma of the abattoir.
В следующее мгновение оно уже превратилось в скотобойню.
the next, it was an abattoir.
Большая часть скотобойни была пуста.
Most of the abattoir was empty.
Видел, как мой зверинец превращался в скотобойню.
I saw my zoo become an abattoir.
Тело является и школой, и столовой, и скотобойней, и церковью;
It was a school and an eating house and an abattoir and a church;
Перед смертью время от времени работал на городской скотобойне.
Before that, he worked on and off in the town abattoir.
Все это место напоминало десятилетиями не чищеную скотобойню.
It was like being in an abattoir that hadn't been cleaned in decades.
У него не мозг, а скотобойня. – Так что же случилось? – поинтересовалась Плюрабель.
His mind’s an abattoir. “So what’s wrong?” Plurabelle wanted to know.
Зейнал еще секунду наблюдал, затем ткнул пальцем в сторону скотобойни.
Zainal watched a moment more and then pointed in the direction of the abattoir.
noun
22. МООНРЗС утвердила несколько запросов Королевской марокканской армии на строительство новых сооружений для воинских контингентов, включая скотобойни, помещения с холодильными установками и генераторные в батальонах и подразделениях эквивалентной численности.
22. MINURSO approved several requests by the Royal Moroccan Army for the construction of new military buildings to include butcheries, cold-storage rooms and generator houses for battalions and units of equivalent size.
Ты лучше продолжай свою скотобойню!
You get on with your butchery!
Нужно ударить по ним! О чем ты, это не скотобойня, это политика.
This is politics, not butchery.
Выбив своим бычьим плечом дверь, Амальфи бросился туда, откуда доносился рев скотобойни.
He hunched his bull shoulders and burst through the door behind which the butchery seemed to be going on.
В любом случае это, наверное, лишь своего рода брезгливость: так человек, обожающий (или обожавший) бифштекс и почки, не желает ничего знать о скотобойне.
In any case, it is only a kind of squeamishness, perhaps, like a man who enjoys steak and kidney (or did), but would not be connected with the butchery business.
И он ведет Мохана длинными узкими коридорами, позвякивая внушительной связкой ключей. У тюрьмы довольно чистый, ухоженный вид; разве что в ноздри бьет неприятный приторный запах, напоминающий то ли о больничной палате, то ли о скотобойне.
He escorts Mohan along long narrow corridors, a fat bunch of keys jingling in his hand. The jail seems clean and well maintained, but with a cloying odour, a cross between the astringent smell of a hospital and the bilious smell of a butchery.
- Встреча на скотобойне, моя маслокрылая.
- My stockyard meeting, butterwings.
На моей старой работе, нас иногда вызывали туда, за скотные дворы. (или скотобойня)
Hey, you know, at my old job, sometimes we'd get called to this area behind the stockyards.
На надземке я привез Гумбольдта на скотобойни, и он увидел Луп.
            I took Humboldt on the El to the stockyards.             He saw the Loop.
Чикаго больше не город крови, скотобойни ушли в прошлое, но в ночной духоте старые запахи оживали.
The stockyards are gone, Chicago is no longer slaughter-city, but the old smells revive in the night heat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test