Translation for "скользящий" to english
Скользящий
adjective
Translation examples
adjective
Контейнеры со скользящими пóлами
Containers with sliding sheets
Транспортные средства со скользящими пóлами
Vehicles with sliding sheets
Транспортные средства со скользящей крышей
Vehicles with a sliding roof
Транспортное средство со скользящими полами
Vehicle with sliding sheets
Вы тяните и отпускаете скользящий механизм.
You pull and release the sliding mechanism.
Есть что-то в бритве скользящей...
There's something about a razor sliding down...
Хорошо, что у них скользящий график.
Good thing this place has a sliding scale.
На три-четверти состоит безвтулочного скользящего движения.
It's a three-quarter flange-less friction slide.
Видишь ли, Кэм, у тебя уникальная скользящая походка.
You see, you have a unique sliding gait, Cam.
Приготовьтесь к знакомству со скользящей атакой Бракенрида!
Be prepared to learn the art of the Brackenreid slide tackle!
Или еще лучше, несколько пингвинов, скользящих на льду.
Or better yet, some penguins sliding around on the ice.
Если это скользящая грыжа, она может задеть яичник.
If it's a sliding hernia, she could ligate her ovary.
Ладно, ну тогда может скользящий график сделаем.
Okay, maybe we can work out some kind of a sliding scale.
Я предполагаю, что она работает по скользящей шкале, так что ...
I guess she works on a sliding scale, so...
И видел много интересного, такого, что случалось видеть каждому — диатомовую водоросль, медленно скользящую по предметному стеклу, ну и так далее.
I saw many interesting things, like everybody sees—a diatom slowly making its way across the slide, and so on.
Она смотрела, как он, ломая ритм шага, идет по песку: шаг… пауза… два шага… скользящий шаг… пауза… Ритма, который мог бы выдать Пауля охотящемуся в песках червю, не было. Добравшись до выхода Пряности, Пауль нагреб ее горкой на полу плаща и таким же образом вернулся к расщелине.
pause, step-step . slide . pause . There was no rhythm to it that might tell a marauding worm something not of the desert moved here. Paul reached the spice patch, shoveled a mound of it into a fold of his robe, returned to the fissure.
Гладко скользящий Лим.
Smoothly sliding Leem.
На боку его была скользящая дверь.
There was a sliding door at one side of this;
Генри отодвинул скользящую дверь.
Henry pushed open the sliding glass door.
Если и был дом, так это скользящее колено тромбона.
If I had a home it was a slide trombone.
Скользящий шаг вперед и поворот вправо.
Sliding step forward and twist to the right.
Черноту наполнил тяжелый скользящий звук.
The heavy, sliding sound filled the blackness.
Я смотрел на скользящую под нами землю.
I watched the ground slide past beneath us.
Они ясно увидели белую стрелу, скользящую по небу.
There was a white dart sliding across the sky.
Скользящие вокруг тела напоминают дельфинов.
Slick bodies are everywhere, sliding together like a pod of dolphins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test