Translation for "скоби" to english
Скоби
Translation examples
2.8 Убедиться, что фактический угол наклона туловища отличается от конструктивного наклона спинки сиденья не более чем на +-1°, установив угломер на нижнюю скобу элементов крепления спинных грузов.
Confirm the actual torso angle is +-1° of the design torso angle by placing an inclinometer on the lower brace of the torso weight hangers.
2.11 Убедиться, что фактический угол наклона туловища отличается от конструктивного угла наклона спинки сиденья, как и прежде, не более чем на +-1°, поместив угломер на нижнюю скобу крепления спинных грузов.
2.11. Confirm the actual torso angle remained +-1° of the design seat back angle by placing an inclinometer on the lower brace of the torso weight hangers.
Помимо этого инвалидам было предоставлено 19 853 протеза ноги, 643 протеза руки, 17 734 скобы, 9 551 костыль и 4 985 тростей.
Furthermore, disabled people have received 19,853 prosthetic legs, 643 prosthetic hands, 17,734 braces, 9,551 armpit-level walking aids and 4,985 arm-level walking aids.
731. Программа Саскачевана по оказанию помощи в обретении финансовой самостоятельности (ПСФС) позволяет лицам, имеющим на это право в силу долговременных физических недостатков, получать такие аппараты и приспособления, как кресла-каталки и костыли, искусственные конечности и ортодонтические скобы, финансовую помощь для кислородной и аэрозольной терапии на дому; а также медикаменты по рецептам, необходимые для лечения и ухода при таких заболеваниях, как параплегия, муковисцидоз и почечные заболевания.
The Saskatchewan Aids to Independent Living (SAIL) programme enables eligible persons with long-term physical disabilities to receive equipment and supplies such as wheelchairs and walkers, artificial limbs and braces; financial assistance for home oxygen and aerosol therapy; and prescription drugs required in the treatment and care of paraplegia, cystic fibrosis and renal disease.
Никаких медицинских скоб, придурки!
No brace, fools!
Нету у неё скоб.
She doesn't have braces.
Обрати внимание на скобы.
Check out the braces.
На тебе термопластичные скобы?
Are you wearing thermoplastic braces?
С этими дурацкими скобами.
Not with these stupid braces.
Тащите сюда эти скобы!
Get those braces in here!
- Дейзи, у него скобы.
- Daisy, he's got a brace.
И эти скобы на спине.
And that back brace.
Разве что скобы на ноги поставить.
Maybe with leg braces.
Да, со скобами на ногах.
Yeah, with the leg braces. - Yeah.
– А если и да, то только из-за своих скоб.
"And if he does, it's because of his braces.
— Видите вот ту скобу внутри?
See this brace inside.
Нужно заплатить за ортодонтические скобы и…
I’ve got to pay for braces and—”
На всех полках были крепящие тросы и скобы.
Tiedowns and braces on all the shelves.
Молли пыталась отлепить свою от скоб.
Molly was trying to unstick her gum from her braces.
Скобы у Молли красного и голубого цвета и она ими хвастается.
Molly’s braces are red and blue.
Я так и подскочил и закашлялся, выплюнув все скобы и форсунки.
At this I coughed out the braces and sprays and jerked myself upright.
Видишь, Элфрик укрепил их железными скобами?
You can see where Elfric has reinforced them with iron braces.
Корпус укреплялся скобами, чтобы поддерживать вес и противостоять отдаче.
The hull structure was braced to support weight and withstand recoil.
Стержень он повесил на скобу перед ней. – Что вы хотите?
He hooked the rod into an over-and-under brace that extended in front of the glory hole. "What you want?"
Всемирная организация здравоохранения г-жа Кэрол Бойд-Скоби
Development Programme World Health Dr. Carol Boyd-Scobie
Спасибо, Мисс Скоби.
Thank you, Miss Scoby.
- Наоборот, мистер Скоби,
-Quite the reverse, Mr Scobie,
Это Билтон и Скоби!
There's Bilton and Scobie!
Наш бортинженер, Роджер Скоби.
Our flight engineer, Roger Scobie.
Его звали Джонатан Скоби.
His name was Jonathan Scobie.
Доктор, те существа забрали Билтона и Скоби.
Doctor, those creatures have taken Bilton and Scobie.
Скоби, стойте, где стоите, это приказ.
Scobie, stay where you are and that is an order.
Это были существа, которые забрали Билтона и Скоби.
Those were the creatures that got hold of Bilton and Scobie.
А я бы предпочёл, чтобы меня возили туда-сюда в Скоби.
Oh, I'd much rather be pulled around on a Scobie.
— Благодарю, мисс Скоби.
“That’s all, Miss Scobie.”
— Позовите сюда Эллен Скоби.
“Get Ellen Scobie in here.”
Ведь лошади Скоби побеждают не так часто, как хотелось бы.
All Scobie horses don’t win by a long sight.
Красотка Скоби выстрелила в меня из обоих глаз.
The Scobie babe gave me the full voltage from a pair of deep blue eyes.
— Мисс Скоби одна из секретарш Генерального прокурора, — заметил Пат.
“Miss Scobie is one of the D.A.’s secretaries,” Pat said.
Сегодня утром мы застали Эллен Скоби, когда она пыталась положить его на место.
He was here when Ellen Scobie tried to put it back this morning.
Когда я каждый вечер ходил в спортзал Скоби, это и маячило впереди.
When I went down to Scobie's gym every evening, that was the promise.
— Мисс Скоби, вы были вместе с этим... с мистером Хаммером прошлым вечером часов в двенадцать?
He said, “Miss Scobie, were you with this… with Mister Hammer last night at, say eleven-thirty?”
Проходя по коридору мимо группы машинисток, я поинтересовался, где я могу найти Эллен Скоби.
I went down the corridor to where a bunch of typewriters were banging out a madhouse symphony and asked one of the stenos where I could find Ellen Scobie.
Эллен Скоби поставила обнаженную ножку на стул и натягивала чулок. — Какая нежная кожа на ваших ножках, — заметил я.
Ellen Scobie had one foot on a chair with her dress hiked up as far as it would go, straightening her stocking. “Pretty leg,” I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test