Translation for "склонения" to english
Translation examples
Второе склонение, слова, имеющие окончание "nus".
- 2nd declension, the word "nus".
Хотя со склонениями надо поработать.
Though your declension needs a little work.
Как вам такое склонение?
How do you like that for a declension, young man?
Я спросил, нравится ли вам такое склонение:
I asked you how you liked that for a declension?
Что ж, я ценю то, что вы использовали правильное склонение.
Well, I appreciate that you used the proper declension of alumnus.
Спорим, ты не сможешь играть и повторять 4-е склонение существительных?
I bet you can't play trains and recite fourth declension nouns at the same time.
Который был склонением и... он посмотрел на звезды и сказал, "Я думаю, что земля вертится вокруг солнца."
Who was a declension and...he looked at the stars and said, "l think the earth goes around the sun."
Чтобы нагрубить, надо сильно постараться, да еще и применить неправильные склонения.
To be rude takes effortful and irregular declensions.
Сегодня в полдень я не мог определить склонение по солнцу, и опять из-за облаков.
I could not take the declension of the sun at noon today, again due to overcast.
В бесписьменных языках такая избыточность часто бывает заключена в грамматических правилах – падежах, склонениях, определениях и тому подобном.
In a spoken language, this redundancy often comes embedded in grammatical rules — the cases, declensions, modifiers, and such.
Я подняла руку. – Выйди сюда. Он задал мне несколько вопросов по склонениям, формам глаголов, синтаксису.
I raised my hand. “Come here.” He asked me a series of questions on declensions, verbs, syntax.
Пока я не встретила его, я искренне считала, что меня может завести лишь обсуждение периодической таблицы или латинских склонений.
Until him, I had always believed discussions of the periodic table or Latin declension would turn me on.
К моему большому удивлению, выяснилось, что она уже многое знает из латыни, например все склонения и спряжение глаголов тоже.
It was soon obvious, to my great amazement, that she already knew a lot of Latin. She knew the declensions, for example, and also the verbs.
— Крякерис? — Но Одюбон поднял руку прежде, чем Гаррис заговорил. — Да, правильно, «крякун» был бы существительным третьего склонения.
But Audubon held up a hand before Harris could speak. "Yes, honker would be a third-declension noun, wouldn't it?"
– Я этого не утверждал, сэр, – вмешался я, – его склонения ужасны, а то, что он делает с неправильными глаголами, нельзя описать в компании джентльменов.
“I would not say that, sire,” I interrupted. “His declensions are atrocious, and what he does to irregular verbs may not be described in gentle company.”
Его старший лингвист, Марк Джервик, увлеченно обсуждавший со своим ассистентом роль второстепенного звука, указывающего тип склонения в языке щптов, не обратил никакого внимания.
His chief linguist, Mark Jervic, arguing a minor note of Tchpth declension with his assistant, paid absolutely no attention.
Где еще вы найдете пять типов склонения имен существительных и эти потрясающие глагольные спряжения?.. А фраза такая: inclusis unis exclusis alterius.
Where else can you find five declensions of nouns, and those amazing verb conjugations?…Well, the phrase is Inclusis unis, exclusis alterius.
Это потенциально усугубляет проблемы повиновения, насилия и склонения к самоубийству, в особенности в свете Конвенции против пыток.
This potentially worsens the issues of obedience, violence and inclination to suicide, in particular in the light of the Convention against Torture.
В статье 317 разъясняется концепция сводничества, означающая убеждение, побуждение или иной способ склонения лиц или организации их встречи для незаконных сексуальных связей, развращающие действия или другие способы удовлетворения сексуальной страсти в личных целях.
Article 317 explains the concept of procuration, which is persuasion, incitement or another way of inclining or bringing persons together for illegitimate sexual intercourse, depraved actions or other ways of satisfying sexual passion for self-seeking purposes.
а) Институт экспериментальной физики совместно с Московским государственным университетом проводит измерения энергетики гамма - лучей и нейтронов с помощью прибора SONG - М на борту низкоорбитального спутника с высоким склонением CORONAS F, запущенного в июле 2001 года.
(a) Measurements of energetic gamma rays and neutrons are being carried out by the SONG M instrument (the Institute of Experimental Physics, jointly with Moscow State University) on board the low-altitude, high-inclination CORONAS F satellite, launched in July 2001.
Измените орбиту на склонение 80 градусов к югу.
You will change orbit to an inclination of 80 degrees south.
Она листала страницы, а их склоненные головы оказались совсем рядом.
She turned the pages of the grammar, and their heads were inclined toward each other.
а там бледно сияет склоненная головка Клэр, пока ее, плачущую, уводит участливая подруга.
and there — the pale radiance of Clare's inclined head, as she is led away weeping by a friendly maiden.
И увидел, как миссис Бабакумб мимо забора мисс Долиш проносит свою склоненную улыбку – ко мне.
I saw Mrs. Babbacombe carrying her inclined smile at me along in front of the railing before Miss Dawlish’s house.
Пока он надевал ее поверх склоненной головы Дарьяни и расправлял цепочку на его груди, хрусталь ярко поблескивал в лучах света.
The crystal sparkled brilliantly in the light as he lowered the chain over Daryani’s inclined head and settled it comfortably around his neck.
Восходящая луна отражалась дорожкой в воде, трогала светом волосы Нея. Тихий разговор, близко склоненные головы.
Behind them, the rising moon made a ribbon of light across the water, shining on Neas’ hair, their heads inclined close together, talking in low voices.
Вполне возможно, Создателю Вселенной в один прекрасный день наскучили эти бесконечные оси склонения, скорости обращения и альбедо, и Он решил немного себя потешить.
Possibly the Creator of the universe got bored with all the usual business of axial inclination, albedos and rotational velocities, and decided to have a bit of fun for once.
Склоненной головой, полуприкрытыми веками, изящной шеей и подбородком она напоминала героиню какой-то экзотической пьесы и сама по себе казалась добрым знаком.
With her head inclined, eyes half-lidded, the graceful line of her neck and chin like that of a character in some exotic script, she seemed a good sign herself.
Это не представляло большой трудности, так как по склоненному дереву передвигаться были легко. Ветви служили достаточно прочной опорой рукам, а прыгнуть с такой высоты ничего не стоило.
This would have been an exploit of no great difficulty, the inclination of the tree admitting of an easy passage, the adjoining branches offering ample support for the hands, and the fall being too trifling to be apprehended.
Матушка быстро перекрестила его склоненное лицо, и минуту спустя мы увидали в оконце, как он влезает с чемоданом в такси, в последней, сгорбленной позе отбытия.
My mother made a quick little sign of the cross over his inclined face and a moment later we saw him through the window, getting into the taxi with his bag, in the last hunch-backed attitude of the departing.
Место, откуда он нырнул, было укрыто небольшими зарослями склоненных к воде деревьев, в тени которых образовался приятный укромный уголок, удобный для того, чтобы раздеться и оставить одежду.
so that presently stripping, he jumped into it on the other side, which bordered on a wood, some trees whereof, inclined down to the water, formed a pleasing shady recess, commodious to undress and leave his clothes under.
Тумблер пулеметов под красным пластмассовым защитным колпачком под моей левой перчаткой переключается в положение "огонь", прицел разблокирован и установлен на нулевой угол склонения.
Gun switch, beneath its red plastic guard, goes forward under my left glove to guns, sight is uncaged and set to zero angle of depression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test