Translation for "складского" to english
Складского
adjective
Translation examples
adjective
Складское обеспечение
Warehouse management
Складское оборудование
Warehouse equipment
Управление складским хозяйством
Warehouse administration
Вилочный погрузчик, складской
Forklift, warehouse
Снабжение и складское обслуживание
Supply and warehouse
Это складской район.
It's the warehouse district.
А где Складская улица?
- Do you know Warehouse Street?
Это ужасный складской район.
It's the creepy warehouse district.
Начнём шерстить складские помещения.
Let's start combing through the warehouses.
Проверяйте складские помещения и хранилища.
Include storage facilities and warehouses.
Нет, это не складское помещение.
Oh no, it's not a warehouse.
Типа склада или складское сооружение.
Like a warehouse or storage facility.
Складские помещения в этом районе.
They're stopped at the distribution warehouse.
Последнее время был складским деятелем.
Lately I've been a warehouse worker.
Если бы они распространялись почти на все категории товаров, как в настоящее время, не легко было бы обеспечить наличность общественных складских помещений достаточной вместимости и товары, которые очень легко портятся или сохранение которых требует большого вни- мания и ухода, купец не решался бы доверить никакому другому складу, кроме своего собственного.
If they were extended to almost all sorts of goods, as at present, public warehouses of sufficient extent could not easily be provided, and goods of a very delicate nature, or of which the preservation required much care and attention, could not safely be trusted by the merchant in any warehouse but his own.
Торговцы оптом или в розницу этими товарами должны подлежать в любое время посещению и опросу таможенного чиновника и обязаны представлять надлежащие оправдательные документы в подтверждение уплаты пошлин за все количество товаров, находящееся в их лавках или складских помещениях.
The dealers in those particular commodities, either by wholesale or retail, to be at all times subject to the visit and examination of the custom-house officer, and to be obliged to justify by proper certificates the payment of the duty upon the whole quantity contained in their shops or warehouses.
— Складская дверь открыта.
The doors to the warehouse should be open.
Показали пустующее складское помещение.
The next scene was an empty warehouse.
Здесь же находились складские помещения без табличек.
There were warehouses without names on them.
Перед вами множество помещений вроде складских.
There were lots of places like the warehouse.
По соседству виднелись слепые фасады складских помещений.
The blank facades of warehouses comprised the immediate neighborhood.
Отец служил старшим контролером в складской компании.
His father was district supervisor for a warehouse-and-storage company.
Ходдан пожал плечами и поплелся в направлении складских помещений.
Hoddan shrugged and began to trudge toward the warehouses.
Полиция Сёдертелье без труда нашла нужное складское строение.
The Södertälje police had had no difficulty finding the warehouse.
Проезды и узкие улицы вели к автомобильным стоянкам и складским помещениям.
Passages and alleys led between them into car parks and warehouses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test