Translation for "складная" to english
Translation examples
adjective
Стул складной, металлический
Chair, folding, metal
Складной стол (180х80)
Folding table (180x80)
Складной стол (120х80)
Folding table (120x80)
Складной стол, 66
Folding table, 6'x6'
Складной стол военного образца
Folding table, military
Один складной нож.
One folding knife.
Или складные стулья.
Or folding chairs.
- Коротколезвенный складной нож?
- A short-blade folding knife?
Пятидюймовый складной нож.
A five-inch folding knife.
У них складные стулья.
They got folding chairs.
Это был складной столик.
Uh... it was a folding table.
- И бесплатное складное кресло.
- Get a free fold-up chair.
Есть эти маленькие складные велосипеды...
There are these small folding bikes...
В жюри присяжных, которые на складных стульях.
The folding-chair jury.
У него был еще складной садовый ножик; но на нож, и особенно на свои силы, он не надеялся, а потому и остановился на топоре окончательно.
He also had a folding pruning knife, but he could not rely on the knife and still less on his own strength, and therefore finally decided on the axe.
Поставил на тротуар складной стульчик и разложил еду на складном столике!
He had a little folding chair on the pavement, with his meal on a little folding table!
Пронесли складную лестницу.
Then came a folding ladder.
Ах да, он же складной!
Ah, yes, it had a folding trigger!
Затем разложил складной стол.
Then the folding table.
– Шифровальщики называют его складным.
Cryptanalysts call it the fold-over.
Слушатели складывали складные стулья, хотя я все еще говорил.
Men came to fold the folding chairs, although I was still speaking.
Два складных стула и стенной шкаф.
Two fold-in chairs and a closet.
Опустите, пожалуйста, складной стул.
Put down that folding chair.
Складной нож с несколькими лезвиями.
A folding knife with several blades.
adjective
i. Складные многоцелевые больничные койки#
i. Collapsible multipurpose hospital beds#
i. Складные многоцелевые больничные койкиb
i. Collapsible multipurpose hospital bedsb
Это кровать со складными ножками.
It's a collapsible bed.
У меня складная лестница есть.
I have a collapsible ladder.
Маркос. Видите складную конструкцию узла?
You see this collapsible node design?
Ну, у нас есть складные шипы
Uh, we have collapsible spines.
Ещё у меня была складная кружка.
I also had a collapsible cup.
Классные штуки, эти складные миски!
Boy, those collapsible dog dishes are pretty great, huh?
Хорошо, что я купил мой складной палка-стул
Good thing I brought my collapsible stick chair.
Прячешь складную винтовку под пиджак, и получаешь четкий выстрел.
Hide a collapsible rifle in your jacket, you'd have a clear shot.
Начиная со складной зубной щетки и кончая парой черных носков.
From a collapsible toothbrush to a pair of ordinary black socks.
Нужно использовать складной флагшток-бур, чтобы в случае контакта с телом ребенка, его можно было вытащить, не вызвав значительных ранений.
Use a collapsible mast drill bit so if it accidentally hits the kid's body, it'll retract without major injury.
Хагрид не позволил Гарри купить котел из чистого золота. — В списке сказано, что тебе оловянный нужен, значит, оловянный и купим. — Тут великан был неумолим. Зато они купили очень красивые и точные весы, а еще приобрели складной медный телескоп.
Hagrid wouldn’t let Harry buy a solid gold cauldron, either (“It says pewter on yer list”), but they got a nice set of scales for weighing potion ingredients and a collapsible brass telescope.
Или ящик фокусника с огромным складным зеркалом.
Or a magician’s cabinet with a large collapsible mirror.”
– Моя складная лодка где-то здесь, в кустах.
The collapsible boat I mentioned should be somewhere under those bushes.
- Складная палатка – это очень удобно, не правда ли?
“A collapsible tent comes in handy, doesn’t it?”
Складные ведра валялись на земле рядом с телом.
the collapsible buckets lay on the ground nearby.
Люк принес воды из ручья в складной чашке.
Luke brought water from the stream in a collapsible cup.
Эта штуковина искусственная, складная — типа зонтика — в картонной коробке.
It’s an artificial, collapsible thing—like an umbrella—in a cardboard carton.
Складные, атлетически сложенные, тридцативосьмилетние люди не могут рухнуть ни с того ни с сего.
Lean, athletic, thirty-eight-year-old men don’t collapse.
Грей потянул за трос, и на пол к его ногам упала складная деревянная лестница.
Gray tugged it down, and a collapsible wooden ladder slid to the floor.
Сейчас же они подготовились лучше — в шлюзовой камере имелись складные носилки на колесиках.
At this end of the trip, they were better prepared with a collapsible stretcher, set up just inside the hatch.
adjective
Слышались сбивчивые голоса, гремели складные кресла.
There was a babble of voices and the clatter of portable chairs.
— Это складной путепровод, сконструированный и изготовленный моей фирмой.
“This portable cocoon is my own design and manufacture,”
Будучи складным и не привинченным к корпусу корабля, тот легко опрокинулся.
Being portable and not bolted to the fabric of the ship, it toppled easily.
Вот, в уплату долга. – Ян подошел к складному столу и взял перо.
This is full payment of that debt.” He crossed to the portable desk and dipped a pen.
Кресло Лорана и небольшой складной бар — вот и все предметы обстановки, если только не было еще чего-нибудь позади меня.
Loren’s chair and a small portable bar were the only furnishings, unless there were others behind me.
Крисп, посмеиваясь, указал на складной столик, на котором только что писал ответ Яковизию.
Laughing, Krispos pointed to the portable desk where he'd just finished his note to Iakovitzes.
Кроме того, Билли был поручен портативный алтарь, что-то вроде складной папки с выдвижными ножками.
Billy also had charge of a portable altar, an olive-drab attaché case with telescoping legs.
Позже Кейт увидела комнату бабушки — душную, темную, с простой кроватью и складным алтарем.
Later, Kate got to see her grandmother’s chamber, a stuffy, dark room with a simple bed and a portable altar.
Пока Джориан прятался в тени лестницы, двое братьев принесли складной горн и набор железных щипцов.
As Jorian watched, two men came in carrying a little portable forge and a set of iron implements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test