Translation for "скинии" to english
Скинии
noun
Translation examples
Святая Божья Церковь-Скиния.
Holy Tabernacle Church of God.
Это Радио Скиния. И мы вопрошаем!
This is the Radio Tabernacle to ask this question:
В нем был ковчег скинии, в котором хранились десять заповедей которые Господь передал Моисею.
It housed the Ark of the Tabernacle, which stored the original 10 Commandments which God gave to Moses.
"а моей спиной, на высоком алтаре, находитс€ скини€, в которой хранитс€ осв€щенный хлеб, то есть, тело 'ристово, которому поклон€ютс€ верующие, когда приход€т в церковь.
Sitting on that High Altar behind me is the tabernacle, in which you keep the consecrated bread, the body of Christ, for the faithful to worship whenever they walk into church.
— Мы отвезем их в скинию, — настаивал Люк.
We're taking them to the tabernacle," Luke replied.
Старик спросил: — Покончим с ними прямо здесь или потащим в скинию? — В скинию, — сказал Люк. Иисус не согласился: — Нет, давайте здесь.
The old man said, "Should we slay them here or take them back to the tabernacle?" "Tabernacle," Luke said. The Jesus said, "Let's do it here." "No.
Оби-Ван и Китти доберутся до скинии только через час.
It'll take Obi-Wan and Kitty an hour to walk to the tabernacle.
- Вот, - вздохнул он, - уготованная мне обитель, вот скиния моего покаяния и искупления.
      "Here," he sighed, "is the abode I have chosen; the tabernacle of my repentance and penitence."
Вечер открытия Скинии Вод Иорданских, вечер, который положит начало крестовому походу Шэрон во имя покорения мира.
Night of the opening of Waters of Jordan Tabernacle, night of the opening of Sharon's crusade to conquer the world.
Но скоро ты узришь освещенную зарей скинию жизни, скоро узришь сияющие розы немеркнущего утра.
But soon thou wilt see shining in the dawn the tabernacles of Light; soon thou wilt behold shine forth the roses of the eternal morning.
Все, как я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее, так и сделайте» (Исход, 25, 8–9).
According to all that I show thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it” (Exodus, 25,8-9).
- Добро пожаловать в наши мирные скинии, досточтимый отче, ибо ты, разумеется, пришел, чтобы благословить праведницу, которую ты дал нам.
      "Thou art welcome to our tabernacles of peace, venerable father, for no doubt, thou comest to bless the saint thou hast given us.
— О, ниспошли на меня свет Твой и истину Твою, и пусть они ведут меня, и пусть они приведут меня на святую гору Твою, к скиниям завета Твоего.
O send out Thy light and Thy truth: let them lead me; let them bring me unto Thy holy hill, and to Thy tabernacles.
Шэрон окрестила его Скиния Вод Иорданских, окрасила в еще более красный цвет с еще более золотыми полосами, а наверху поставила исполинский вращающийся крест, сверкающий по вечерам желтыми и рубиновыми электрическими лампочками.
Sharon christened it "The Waters of Jordan Tabernacle," added more and redder paint, more golden gold, and erected an enormous revolving cross, lighted at night with yellow and ruby electric bulbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test