Translation for "сканируемая" to english
Сканируемая
verb
Translation examples
verb
Рост численности участников и бенефициаров ведет к увеличению в геометрической прогрессии объема документов, получаемых и сканируемых в соответствующие файлы.
The increase in the number of participants and beneficiaries brings with it an exponential increase in the related documents received and scanned into the appropriate files.
За последний двухгодичный период объем работы Группы значительно возрос, что обусловлено существенным увеличением числа сканируемых документов и заведения дел в рамках ОБИС.
The volume of work in the Unit has increased significantly over the past biennium, with major increases in the number of documents scanned and OBIS cases opened.
Внедрение интерфейса ИМИС/ПЕНСИС привело к сокращению количества сканируемых форм учета индивидуальных операций, результатом чего явилось повышение эффективности.
The implementation of the interface between the Integrated Management Information System and the Fund's administration system had led to a reduction in the number of scanned personal action forms and efficiencies had thus been gained.
4) Покупатель получает заказанный товар со сканируемым штриховым кодом СЕК/МАКПТ128, что позволяет обеспечить автоматические обновление информации в коммерческих, логистических и административных системах.
(4) The customer receives the order and the UCC/EAN-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes.
Продвинутые характеристики этого оборудования включают в себя цветной экран, меняющий расцветку в зависимости от содержания сканируемых предметов, и камеры с более высоким разрешением, позволяющие быстро сканировать предметы, а затем выводить четкие изображения на монитор.
The advanced features of the equipment include a colour-coded display, based on the content of the items, and higher resolution cameras capable of scanning items quickly and displaying them clearly on a monitor.
Ресурсы, испрашиваемые по данной статье, предназначены для закупки сервера ЛВС для ведения требуемой базы данных, высокопроизводительного сканера с листовым фидером для электронной фиксации правовых документов по их поступлении в Договорную секцию, высококачественного печатающего устройства для получения фотошаблонов тех страниц из томов «Treaty Series», которые можно обработать в Договорной секции, а также программных средств управления базой данных для контроля за потоком данных, обрабатываемых в Секции с помощью программ оптического распознавания знаков для преобразования сканируемых изображений в машиночитаемый текст, и издательской ПВМ-программы «Interleaf» для подготовки отдельных частей томой из «United Nations Treaty Series» к выпуску силами самой Секции.
The resources requested under this heading would provide for the purchase of a LAN server to support the required database, a high-end scanner with a sheet feeder to capture images of the legal instruments upon arrival in the Treaty Section, a high-quality printer to produce camera-ready proofs of those pages of the Treaty Series volumes which can be processed in the Treaty Section, as well as database management software to control the flow of data through the Section, optical character recognition software to convert the scanned images into machine readable text and Interleaf desktop publishing software to allow some parts of the volumes of the United Nations Treaty Series publication to be prepared for reproduction within the Section.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test