Translation for "сказитель" to english
Сказитель
noun
Translation examples
межрегиональный фестиваль русского народного творчества "Родники Алтая" и Курултай сказителей (Республика Алтай);
The Wellsprings of Altai and Council (Kurultai) of Storytellers interregional festival of Russian folk art (Republic of Altai)
418. На местах оказывается поддержка тем, кто занимается театральным искусством, музыкой, искусством керамики, сказителям и др.
418. Local thespians, musicians, ceramists, storytellers and other artists receive support in their own communities.
За прошедшие годы в Национальном торговом центре в Вашингтоне, округ Колумбия, побывали свыше 16 000 музыкантов, художников, певцов, ремесленников, рабочих, поваров, сказителей и т.д., продемонстрировавших умения, знания и художественный вкус, которые являются воплощением творческого жизнеутверждающего начала общинных традиций.
Over the years, it has brought more than 16,000 musicians, artists, performers, craftspeople, workers, cooks, storytellers, and others to the National Mall in Washington, D.C. to demonstrate the skills, knowledge, and aesthetics that embody the creative vitality of community-based traditions.
Я слышала, ты сказитель, Иолай.
You're a famed storyteller, Iolaus.
Ты сказитель, а не воин.
You're a storyteller, not a warrior.
Он сказитель, один из последних старейшин.
- He's a storyteller. One of the last old ones.
Не было только сказителя.
There was no storyteller.
– Но я же сказитель!
“But I’m a storyteller!
Сказители были повсюду.
There seemed to be storytellers everywhere.
Я слышал рассказы наших сказителей.
I have heard the tales of our storytellers.
Старик сказитель заплыл на опасную глубину.
The old storyteller is swimming in dangerous waters.
Я позволил старому сказителю увести меня в сторону.
I let the old storyteller lead me away.
– Значит, это у тебя был рабом тот самый сказитель?
“You were the one who had the storyteller for a slave.”
Ложь была для него мастерством сказителя, чревовещанием, мимикрией — благодаря ей он вырывался на волю.
Lying was storytelling, ventriloquism, mimicry; it set him free.
Когда старый сказитель опустился на перину, я услышал, что в дверь заскреблись.
As the old storyteller plopped down on the feather mattress, I heard a scratching at the door.
Райдэна найдете перед павильоном сказителя. Это его место. Он всегда там.
You’ll find Raiden on the street in front of the storyteller’s hall. That’s his place. He’s always there.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test