Translation for "сиюминутный" to english
Сиюминутный
adjective
Translation examples
adjective
Достойно сожаления то, что в проекте резолюции обращено внимание лишь на признанные серьезные, но все же сиюминутные проблемы, в то время как разделяемые всеми нами цели игнорируются.
It is regrettable that the draft resolution only addresses admittedly serious yet momentary concerns while ignoring the objective which we all share.
В современных условиях Организация Объединенных Наций призвана играть уникальную роль в качестве основной точки отсчета, призвана помогать видеть дальше сиюминутной эйфории и кризисов и вместо этого заложить основы для видения поистине универсального характера.
In today's climate, the United Nations has a unique role to play as a central point of reference, to help see beyond momentary euphoria and crisis and instead lay the foundations for a vision that is genuinely universal.
Председательство на КР, и в частности председательство шестерки председателей, можно сравнить с возницей, которому приходится сплачивать всех членов команды, опираясь на их разнообразные достоинства и способности и выдерживая поступательный маршрут, консолидируя реализованные достижения, но не позволяя, чтобы из-за сиюминутного инакомыслия все распалось.
A presidency of the CD, and particularly a P-6 presidency, can be compared to a charioteer having to hold all the members of the team together, building on their varied strengths and capacities and pursuing the way forward, consolidating the gains achieved without allowing any momentary dissension to let things fall apart.
Всего лишь сиюминутное затруднение.
Only a momentary setback.
Это была сиюминутная оплошность.
It was a momentary lapse in judgment.
И это даёт нам сиюминутное преимущество.
And that gives us a momentary advantage.
Откуда я знаю, что это пробуждение совести а не сиюминутное действие?
How do I know that this awakening of good conscience is not just a momentary lapse?
Это условие вашего сиюминутного счастья.
This is the condition for your momentary happiness.
Такая крамольная мысль наполнила Свенгаарда ощущением сиюминутного беспокойства.
Such a thought with its hint of criticism filled Svengaard with a momentary disquiet.
И все же думать так ее побуждало тщеславие, но то, ради чего она жила, было в тысячу крат важнее сиюминутных свидетельств власти.
Still, it was vanity that made her think so, and what she lived for was of vastly more importance than any momentary evidence of her power.
Тут его осенило, что то, во что он метил, можно наилучшим образом, и притом без обиняков, определить как тщетную актуальность или вечную сиюминутность литературы.
He suddenly realized that what he was getting at could best be defined, without much ado, as the futile actuality or the eternal momentariness of literature.
Шейн не только узнавал Первого Капитана - он стал экспертом по изучению малейших оттенков сиюминутного настроения своего господина.
Shane not only recognized the First Captain, he had become expert at studying the other for small clues to his master's momentary mood.
Впервые он стал более чем просто сиюминутным зрителем этого действа, или пагубной привычки, или назовите это чем угодно - просмотра картин из утраченной алаагами жизни в потерянном доме.
It was the first time he had been more than a momentary spectator of this commitment, or addiction, or whatever you wanted to call it, of viewing scenes from their lost home worlds by the Aalaag;
Но при этом он точно знал, какова реальность, и, пока этот красавец говорил, Линли решал, что выбрать: юридический менуэт с адвокатом допрашиваемого человека или сиюминутный компромисс, который можно будет использовать, чтобы выкупить правду. Придется на него пойти.
But there was absolute reality behind his words, and in the space of time that it had taken to hear them, Lynley saw the alternatives, a legal minuet with the man’s attorney or a momentary compromise that could well be used to purchase some truth.
Он сам, например, полюбил романы Фенимора Купера о Кожаном Чулке не просто за «сиюминутную интригу»: его очаровал «весь мир, в котором она разворачивалась, — снег и снегоступы, бобры и каноэ, тропы войны, вигвамы и имена из „Гайаваты“».
In his own case, he loved the Leatherstocking Tales of James Fenimore Cooper not just for “the momentary suspense but that whole world to which it belonged—the snow and the snow-shoes, beavers and canoes, war-paths and wigwams, and Hiawatha names.”
Его терпели, как запаршивевшее домашнее животное, однако причины такой снисходительности были ясны только самой колдунье. Она очень часто руководствовалась в своих действиях сиюминутным капризом, который в любой момент мог обернуться чем-то прямо противоположным. Его могли сместить в любой момент.
He was tolerated like a naughty pet for reasons clear only to the sorceress, who sometimes did things for no better reason than a momentary whim. Which could reverse itself an instant later.
И внезапно, чувствуя, как сам он вскакивает на подножку трамвая, он сказал себе: «Я должен внушить Агате: мораль есть согласованность каждого сиюминутного состояния нашей жизни с каким-то длительным!» Эта мысль вдруг осенила его в виде определения.
And suddenly, as he felt himself swinging aboard the trolley, he said to himself: “I shall have to make Agathe see that morality is the subordination of every momentary state in our life to one enduring one!” This principle had come to him all at once in the form of a definition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test