Translation for "сирокко" to english
Сирокко
noun
Translation examples
noun
- Для меня - сирокко.
- A sirocco for me.
Санта-Ана, Сирокко.
The Santa Anas, the Siroccos
Как сирокко, ты помогаешь фрукту созреть
Like the sirocco, you help the fruit ripen.
Скорее, я бы умудрился выхватить песчинку сирокко.
I could sooner pluck a grain of sand from a sirocco.
После таких деньков обычно приходит сирокко.
We always have these warm, still days before the sirocco begins to blow.
Если подует сирокко, через сутки опасность рассеется...
If the sirocco blows, all danger will be over in 24 hours.
Ветер – вроде сирокко или мистраля?
Is it a wind, like, you know, the sirocco or the mistral, or something like that? One of those winds.
С тех пор как мы уехали из Алжира, у меня в голове словно все время дует сирокко.
Ever since we left Algeria, it's as if the Sirocco were blowing in my head.
Горячий сирокко и холодный боро Дуют с губ твоих Ты закутываешь своих добровольных рабов В доспехи из золота
Your breath is the sirocco or bora wind that awakens the shivers of eternal life, golden lady who governs us.
Мы, наверно, создадим настоящие сирокко – влажные ветры… но нам никогда не уйти от необходимости ставить ветровые ловушки.
We must create a true sirocco—a moist wind—but we will never get away from the necessity for windtraps.
Сирокко и пыль душили его. Руэл крикнул: – Вомарк!
The sirocco and the dust were strangling him. Ruel shouted, “Warmark!
И стал крепнуть, дуть резкими позывами, словно у этого сирокко были острые края.
And it increased in ragged gusts like the leading edge of a sirocco.
А после бури, когда сирокко стих, она начала отчаянный поиск вомарка Троя.
And after that, when the sirocco had passed, she began a frantic search for Warmark Troy.
Весь день дул сирокко, вечер жаркий и душный, и нет даже обычного прохладного морского ветерка.
The sirocco has been blowing all day, and it is a hot unwholesome evening with no cool sea-breeze.
Град пуль еще и подтолкнул облако сбоку, и оно набросилось на антенну, будто порыв сирокко.
The hail of slugs had also imparted lateral velocity to the cloud, and it swept across the array like a sirocco.
С восходом ночного светила со стороны испанских равнин, словно из открытой духовки, повеяло жарким дыханием сирокко.
and with the coming of the moon the first breaths of a sirocco from the Spanish plains, a waft from an opened oven-​door.
Чем дальше он шел, тем назойливее овладевало им то мерзкое состояние, которое может вызвать лишь морской воздух и сирокко, — возбуждение и в то же время упадок сил.
The longer he walked, the more was he in tortures under that state, which is the product of the sea air and the sirocco and which excites and enervates at once. He perspired painfully.
Это последнее, что вы видите, ибо, подобно школьнице, ослепленной красным порывистым ветром желания и похоти, свистящим, словно сирокко, из хлорированных подвалов души, позабыв смысл таких понятий, как «болезни», «беременность» и «гордость», вы валитесь на спину, зажмуриваете глаза и раздвигаете ноги, издавая короткие щенячьи повизгивания.
It is the last thing you see, for like a teenager so blinded by those squirmy red winds of lust and longing (the ones that sirocco out of the chlorine pots of the soul) that concepts such as disease, pregnancy, or humiliation fade to black, you redundantly squeeze your eyes shut and roll slowly onto your spine, emitting little whimpering noises like a puppy in a snowbank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test