Translation for "сирдаре" to english
Сирдаре
Similar context phrases
Translation examples
sirdare
В постановлении Европейского суда по делу "Сирдар против Комиссии сухопутных войск и министра", а также в соответствующем законе о равенстве Европейского сообщества это мнение получило поддержку при условии его периодического рассмотрения.
The judgment of the European Court of Justice in Sirdar v. the Army Board and the Secretary of State and relevant European Community equality law upheld that position, subject to a requirement periodically to assess the position.
Он ваш сирдар, главный шерпа.
He's your climbing sirdar, your lead Sherpa.
Нам следует обдумать слова сирдара Акбара.
We must consider what the Sirdar Akbar has said.
— В таком случает нам не остается ничего иного, как принять предложение сирдара.
“Well, then, we must accept the Sirdar’s proposals.”
— Так будет лучше, — проблеял Эльфи. — Но мы в то же время должны поддерживать с Сирдаром хорошие отношения.
“It will be for the best,” bleated Elphy, “but we should maintain our relations with the Sirdar in the meantime.
— Меня зовут Флэшмен-хузур, — завопил я. — Я друг сирдара Акбар-Хана.
“I am Flashman huzoor,” cries I, “the friend of Akbar Khan Sirdar.
— Шелудивый пес! — орал я. — И не стыдно тебе называть себя сирдаром?
“You dirty dog!” I roared. “Have you no shame, you that call yourself Sirdar?
После того, как ваша хвастливая и трусливая армия была перебита в проходах, сирдар двинулся на Джелалабад.
Since your pathetic and cowardly army was slaughtered in the passes, the Sirdar’s army has advanced towards Jallalabad.
Помимо прочего, нельзя доверять обещаниям Акбара: сирдар не сможет помешать гази вырезать нас на перевалах, даже если захочет.
Anyway, he didn’t trust Akbar’s safe conduct; he warned Elphy that the Sirdar couldn’t stop the Ghazis cutting us up in the passes, even if he wanted to.
— Наша единственная надежда на то, что Сирдар, проникнувшись жалостью к нашим тяготам, не оставит нас в этот последний час, — говорит он. — Вы же знаете, Шелтон, он джентльмен, он сдержит слово.
“Our only hope is that the Sirdar, taking pity on our plight, will succour us at this late hour,” says he. “You know, Shelton, he is a gentleman; he will keep his word.”
Как вы помните, я направлялся к Акбару и Макнотену, и когда заметил движение сирдара, устремился вперед — не на него, а мимо, причем так близко, что обмел рукавом его спину.
I ha?d been walking towards Akbar and McNaghten, remember, and as soon as I saw the Sirdar move I bounded ahead, not at him, but past him, and so close that my sleeve brushed his back.
Старик суетился, как всегда, переживая о таких важных вещах, как серебряная фляжка, которую он намеревался подарить Сирдару, — а остатки его армии умирали тем временем в снегах Джагдулука.
He was fussing as hard as ever, over such important matters as the whereabouts of his fine silver flask, which he intended to take as a gift to the Sirdar - this while the remnants of his army were dying in the snow round Jugdulluk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test