Translation for "синица" to english
Синица
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Прелестное изображение большой синицы, да?
It's a lovely picture of a great tit, isn't it?
Это шаг вперед для большой синицы
It's quite a move for a great tit.
Пусть лучше меня заклюёт разъярённая синица!
I'd rather be pecked to death by an angry blue tit.
Попробуйте просыпаться завтра утром с набором синиц, приятель.
Try waking up tomorrow morning with a set of tits, pal.
Я буду получать нам такой хороший концерт, ваши синицы прочь!
I'll get us such a good gig, take your tits off!
Уверен, это была бы бородатая синица, если бы она существовала.
Surely that should be a bearded tit if it was any bird.
И в Венгрии кое-что совершенно невообразимое наблюдалось среди больших синиц
And, in Hungary, something very astonishing has been observed with great tits.
Поэтому феномен назвали морфическим резонансом. Всё началось с синиц.
- People don't know, that's why it's called morphic resonance, or morphic knowledge. lt started with tits.
В разных уголках Британии синицы научились протыкать крышки из фольги на бутылках молока с разницей в неделю — в Шотландии и в Англии. Раньше синицы не открывали бутылок.
Blue tits seemed to discover, in different parts of Britain, to peck open the silver top of a milk bottle, within a week of each other in Scotland and in England, without any tit having done it before.
Пруд, где растут кувшинки и водяные лилии. Небольшие заросли берез, где собираются длиннохвостые синицы.
The pond where the yellow brandyball water lilies grow... ..the little birch thicket where the long-tailed tits congregate.
— Атлантийская синица! — воскликнул Одюбон.
"An Atlantean tit!" Audubon said.
Синицы на кустах взволнованно попискивали.
The tit-mice chirped excitedly in the bushes.
- Пи-и! - сказали синицы проснувшись.
"Peep!" said the tit-mice when they awoke.
Синица села на кормушку, стоящую на террасе.
A great tit had settled on the bird feeder out on the terrace.
— Как для синиц? — сказал Мойст, внимательно вглядываясь во все вокруг. — Это место что, вроде небесной кормушки?
'Like blue-tits?' said Moist, peering around. 'This place was a kind of celestial bird box?'
Без устали ворковали голуби, свистели дрозды, сухонько пощелкивали синицы и звонко бил зяблик.
The wood-thrush rejoiced incessantly, the doves cooed without stopping, the blackbirds whistled, finches warbled, the tit-mice chirped.
Синицы и корольки испуганно выпархивали из кустов, через которые мчался он, и удивленно спрашивали друг у дружки:
The tit-mice and hedge sparrows flitted, frightened, through the bushes as he passed, and asked each other in a fluster, "What was that?"
Эллен Йельтен жила на третьем этаже недавно отремонтированного дома. Ее соседкой была ручная синица по имени Хельге.
Ellen Gjelten lived on the second floor of a recently renovated block of flats together with a tame great tit called Helge.
– "Сравнительное исследование веса большой синицы в различных ареалах ее распространения в Северной Европе". Морс не засмеялся. Птицы!
' "The comparative body-weight of the great tit within the variable habitats of its North European distribution".' Morse didn't laugh. Birds!
noun
Это может быть острохохлая синица.
Well, that's a crested titmouse maybe?
Если бы у тебя был мозг синицы, ты и тогда не сделала бы этого.
If you had the brain of a titmouse. You wouldn't be doing it.
Так. Сначала синица сулила зажечь море, т.е.
Well, well, the titmouse first promised to set the sea on fire.
Накануне Стивен упомянул какого-то чудовищно редкостного конька или синицу, которая там обитает.
He mentioned some monstrous rare pippit or titmouse that lives here.
Я могу распознать расщеплённый инфинитив, причастие в препозиции или сложный неологизм, но я не способен отличить хохлатую синицу от желтобрюхой лазоревки.
I can identify a split infinitive or dangling participle or hyphenated neologism, but I'm not equipped to spot a tufted titmouse or yellow-bellied sapsucker."
Нет, что ни говори, здесь живет последний на свете единорог -- долгих лет ему, одинокому бедняге, -- и пока он жив, ни один охотник не привезет из этого леса даже синицы.
I tell you, there is one unicorn left in the world—good luck to the lonely old thing, I say—and as long as it lives in this forest, there won't be a hunter takes so much as a titmouse home at his saddle.
noun
ТОМТИТ ( англ. синица) - вот что.
TOMTIT - that's what it's all about.
Ни одной птицы не было слышно: все приютились и замолкли; лишь изредка звенел стальным колокольчиком насмешливый голосок синицы.
Not one bird could be heard; all were in hiding and silent, except that at times there rang out the metallic, bell-like sound of the jeering tomtit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test