Translation for "силва" to english
Силва
Translation examples
Руи И.Р.К. да Силва (Силва, Руи)
Rui N. R. C. da Silva (Silva, Rui)
Руи Н.Р.К. да Силва (Руи Силва)
Rui N. R. C. da Silva (Rui Silva)
- Домингуш да Силва
- Domingos Da Silva
- Гасфар да Силва
- Gasfar da Silva
- Салвадор да Силва
- Salvador da Silva
Хесус Силва Эрцог
Jesus Silva Herzog
- Мануэл ди Силва
- Manuel de Silva
Г-н Патрисио Силва
Mr. Patricio Silva
- Да Силва, Крис да Силва.
- Da Silva, Chris Da Silva.
Получатель: Керен Силва.
Beneficiary, Karen Silva.
-Господин да Силва.
Mr. Da Silva...
Эдриан Силва капитан?
Adrian silva. Captain.
Антонио де Силва.
Antonio de Silva.
Директор Силва, пожалуйста...
Principal Silva, please...
- Гарри де Силва.
- Gary de Silva.
"Дж. да Силва"?
"G. da Silva"?
Спасибо, мисс Силва.
Thank you, Miss Silva.
Имя? - Агрипину Пинту Силва.
- Agripino Pinto Silva.
— Его настоящее имя Альберто да Силва.
His given name is Alberto da Silva.
Лаура танцевала в центре ложи с Алойзью да Силва.
Laura was dancing in the center of the box with Aloisio da Silva.
— Вы были в Музее современного искусства? — спросил Флетча Алойзью да Силва. — Да.
Aloisio da Silva asked Fletch, “Have you visited the Museu de Arte Moderna?” “Yes.”
— Вы должны зайти ко мне в контору, — тут же затараторил да Силва. — У меня новый компьютер.
Immediately, da Silva said, “You must come to my office. I have a new computer system.
Вы счастливчик. Потом Теу представил Флетча еще одному шестидесятилетнему джентльмену, Алойзью да Силва.
You are so lucky.” Teo then introduced Fletch to another sixty-year-old businessman, Aloisio da Silva.
Пойдемте, я хочу познакомить вас с да Силва, — он увлек Флетча на другую сторону террасы. — Лаура с вами или с отцом? — Со мной.
“Come. I want you to meet da Silva.” Slowly Teo guided Fletch by the elbow across the terrace. “Is Laura with you, or with her father?” “With me.”
Она не является производной от дианетики, сциентологии, философии розенкрейцеров, Силва Майнд Контрол, Сайенс оф Майнд или от какого-либо другого религиозного учения.
It is not derived from Dianetics, Scientology, The Rosicrucians, Silva Mind Control, Science of Mind, or any other religious study.
Квеллен понимал, что весь свой рабочий день этот человек принимает важные решения и едва ли заботится о том, чтобы получать рекомендации от представителя Верховного Правления. – Джозеф Квеллен. Меня пригласила… – Джудит да Силва.
Quellen could see this man making brisk decisions all day long and scarcely bothering to get a recommend from a High Government official. ‘Joseph Quellen. I was invited by – ’ ‘Judith da Silva.
Некоторые считают, что без имени мы бы не знали, кто мы такие, вроде бы мысль философская и проницательная, но этот Силва, или Мануэл Диас да Коста, который сейчас крутит педали по грязной дороге, с шоссе он, к счастью, уже свернул — там внезапно может появиться жандарм, иногда его, правда, целыми днями не бывает, поди, угадай, — едет себе вперед безо всяких душевных терзаний, и всем ясно, что не тревожат его тонкие вопросы о единстве личности ни в его документах, ни в действительности.
There are those who say that without a name we wouldn’t know who we are, which seems a perceptive and philosophical view to take, but this man Silva or Manuel Dias da Costa pedaling along a muddy cart track, for he’s now left the road where the guards occasionally appear or else don’t appear for days on end, but you never know, your guess is as good as ours, this cyclist is utterly at peace with his soul, quite untouched by these subtle questions of identity. Although that’s not quite true, he is actually far more certain of who he is than of the documents that name him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test