Translation for "сикейрос" to english
Сикейрос
Similar context phrases
Translation examples
В 1999 году ими были предоставлены средства на осуществление таких проектов, как строительство музея и библиотеки в Пике (область Атакама); оснащение оборудованием департамента пропаганды культуры в Конститусьоне (область Мауле); и сооружение культурного центра им. Сикейроса (область Био-Био).
In 1999, resources were allocated through this channel for such projects as the construction of a museum and a library in Pica (Atacama region), equipment for the Cultural Extension Department in Constitución (El Maule region) and the construction of the Siqueiros Cultural Centre (Bío-Bío region).
торговли и инвестирования в полушарии"На очередной сессии, состоявшейся 23 августа 1996 года, настоящая резолюция была единогласно утверждена в присутствии нижеследующих членов: д-ров Эдуардо Вио Гросси, Кита Хайета, Мигеля Анхеля Эспече Джила, Маурисио Гутьерреса Кастро, Ольмедо Санхура Х., Джонатана Т. Фрида, Жуана Грандино Родаса, Луиса Эрреры Маркано, Альберто Селады Кастедо и Жозе Луиша Сикейроса.
investment in the hemisphere"In a regular session held on 23 August 1996, this resolution was approved unanimously in the presence of the following members: Eduardo Vío Grossi, Keith Highet, Miguel Ángel Espeche Gil, Mauricio Gutiérrez Castro, Olmedo Sanjur G., Jonathan T. Fried, João Grandino Rodas, Luis Herrera Marcano, Alberto Zelada Castedo and José Luis Siqueiros.
Говорю тебе, это был один из парней Сикейроса.
I tell you, that kid was one of Siqueiros' boys.
Сикейрос для этих уродов - герой, но что он на самом деле сделал?
Siqueiros is a hero to these fucks,... but what's he actually done?
А Сикейрос мог бы стать великим, если б вытащил голову из задницы и оглянулся.
And Siqueiros could be great if he'd pull his head out of his own ass and look around.
— Сикейрос, nada,[4] Ороско, no?[5]
Siqueiros, nada, Orozco, no?”
— Место, где в него вселились духи Ороско и Сикейроса?
“Where he was Orozco, Siqueiros’s ghosts?”
— Листай дальше. Ты увидишь на этих страницах дух Ороско и Сикейроса.
“Turn the pages. The ghosts of Orozco and Siqueiros are there.”
— Так-то! — сказала Сьюзен, глядя в окно, не выпуская из дрожащей руки телефонную трубку. — Настоящий джентльмен! OLE, ОРОСКО! СИКЕЙРОС, SI!
“Yes, sir,” said Susan, looking out the window, holding the phone in her shaking hands. “A real gentleman!” OLÉ, OROZCO! SIQUEIROS, SÍ!
— Выставка, посвященная памяти великого художника Себастьяна Родригеса, наследника величайшего искусства Сикейроса и Ороско. — Беру тебя с собой, — сказал Сэм. — Посмотри на дату. — Двадцатое апреля.
“A memorial exhibit of the fine work of Sebastian Rodriguez, heir to the throne of Siqueiros and Orozco.” “I’m taking you,” Sam said. “Look at the date.” “April twentieth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test