Translation for "сидмут" to english
Сидмут
Similar context phrases
Translation examples
Не важно, куда именно – куда-то на пустынные пляжи между Сидмутом и Портланд-Билл.
No matter where it was - a lonely place along the great sweep of coast between Sidmouth and Portland Bill.
– Да это мистер Эллиот, сэр, богатый, сказывают, господин, вчера из Сидмута приехал.
Yes, Sir, a Mr Elliot, a gentleman of large fortune, came in last night from Sidmouth.
Наш недолгий отдых в Сидмуте, по совету доктора Толхерста, оказался очень даже приятным.
Our brief holiday to Sidmouth, which was what Dr Tolhurst's advice boiled down to, was very pleasant indeed.
В придачу отрадно было обнаружить, что Сидмут практически не изменился, даже магазины; по большей части даже названия остались те же (скажем, «Фризби», «Трамп» и «Потбери»).
An added comfort was the fact that Sidmouth seemed practically unchanged, even the shops: many still having the same names (such as Frisby, Trump, and Potbury).
Один из братьев работает у сэра Роулэнда Хилла в Португалии и Испании, второй – секретарь лорда Сидмута в министерстве внутренних дел и большую часть времени проводит в Лондоне.
one of my brothers is on Sir Rowland Hill’s staff, in the Peninsula; another is secretary to Lord Sidmouth at the Home Office, and in general resides in London.
Действительно, в Сидмуте изменилось главным образом то, что этот мрачноватый с виду (невзирая на идеальное местоположение) отель сделался лучшим во всем городе — особенно в смысле еды…..
Indeed the chief changes we observed in Sidmouth was the rise of this rather grim looking hotel (in spite of its perfect position) to be the best in the place – especially for eating.
Проселок постепенно переходил в узкую тропу, немногим лучше этого образцового проселка, а тропа, изгибаясь, спускалась в широкую лощину, известную под названием Вэрской долины, и затем на окраине Лайма соединялась с главной проезжей дорогой, ведущей на Сидмут и Эксетер.
The cart track eventually ran out into a small lane, little better than a superior cart track itself, which curved down a broad combe called Ware Valley until it joined, on the outskirts of Lyme, the main carriage road to Sidmouth and Exeter.
В придачу наши верные друзья по путешествию этак шестилетней давности (Борланды), что недавно переехали в Сидмут, так жаждали с нами вновь увидеться, что проинспектировали наши комнаты [в] «Бельмонте», обеспечили нас машиной и вывозили нас покататься едва ли не каждый день.
In addition our faithful cruise-friends (Boarland) of some six years ago, who recently moved to Sidmouth, and were so anxious to see us again that they vetted our rooms [at] the Belmont, provided us with a car, and took us drives nearly every day.
Однажды они совершили длительную экскурсию в Сидмут, остальные утра были заполнены визитами или другими, более приятными занятиями вроде стрельбы из лука. На ней в ту пору слегка помешались все английские девицы — обязательные темно-зеленые костюмы так всем к лицу, а дрессированные джентльмены, которые ходят вынимать стрелы из мишеней (в них близорукая Эрнестина — увы! — попадала очень редко) и возвращаются с прелестными шутками насчет Купидона, сердец и девицы Марианны,[115] так милы.
On one day there was a long excursion to Sidmouth; the mornings of the others were taken up by visits or other more agreeable diversions, such as archery, then a minor rage among the young ladies of England--the dark green de rigueur was so becoming, and so delightful the tamed gentlemen walking to fetch the arrows from the butts (where the myopic Ernestina's seldom landed, I am afraid) and returning with pretty jokes about Cupid and hearts and Maid Marian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test