Translation for "сигурда" to english
Сигурда
Translation examples
г-н Бьорн Скогмо*, г-н Янис Б. Канавин*, г-н Петтер Ф. Виллье, г-н Ларс Сигурд Вальватне,
Mr. Björn Skogmo*, Mr. Janis B. Kanavin*, Mr. Petter F. Wille, Mr. Lars Sigurd Valvatne, Ms. Merette Fjeld Brattested,
74. Директор Отдела устойчивой энергетики представил вместе с г-ном Сигурдом Хейбергом общую информацию об инициативе "Устойчивая энергетика для всех" (SE4ALL) и ее связи с ЕЭК и РКООН-2009.
74. The Director of the Sustainable Energy Division and Mr. Sigurd Heiberg jointly presented an overview of the Sustainable Energy for All (SE4ALL) initiative and the linkage to ECE and UNFC-2009.
15. Специальная группа экспертов и секретариат ЕЭК выразили искреннюю благодарность и признательность за самоотверженность, прозорливость и руководящую работу г-ну Сигурду Хайбергу, который выполнял функцию Председателя в течение семи прошедших лет.
15. The Ad Hoc Group of Experts and the ECE secretariat extended their sincere thanks and gratitude to the outgoing Chairman, Mr. Sigurd Heiberg, for his dedication, vision and leadership over the past seven years.
16. Обсуждение по этому пункту повестки дня было открыто председателем Специальной группы экспертов по гармонизации терминологии энергетических запасов/ресурсов г-ном Сигурдом Хейбергом (Норвегия), который выступил с докладом о работе, проделанной в 2002 и 2003 годах.
16. This agenda item was introduced by Mr. Sigurd Heiberg (Norway), Chairman of the Ad Hoc Group of Experts on the Harmonization of Energy Reserves Resources Terminology with a report on activities during 2002 and 2003.
15. Обсуждение по данному пункту повестки дня открыл Председатель Специальной группы экспертов по гармонизации терминологии энергетических запасов/ресурсов гн Сигурд Хейбург (Норвегия), который рассказал об обширной работе, проведенной Целевой группой в период после последней сессии Комитета по устойчивой энергетике в 2001 году.
15. This item was introduced by the Mr. Sigurd Heiburg (Norway) Chairman of the Ad Hoc Group of Experts on Energy Reserves/Resources Terminology following extensive work carried out by the Task Force since the last session of the Committee on Sustainable Energy in 2001.
8. Были избраны следующие должностные лица: Председатель - гн Жан Кристоф Фёг (Швейцария); заместители Председателя: гн Рено Абор-де-Шатийон (Франция), гн Сигурд Хейберг (Норвегия), гжа Барбара МкКи (Соединенные Штаты Америки), гн Сергей Михайлов (Российская Федерация), гнЛасло Мольнар (Венгрия) и гн Ник Оттер (Соединенное Королевство).
8. The elected officers were as follows: Chairperson: Mr. Jean-Christophe Füeg (Switzerland); Vice-Chairpersons: Mr. Renaud Abord-de-Chatillon (France), Mr. Sigurd Heiberg (Norway), Ms. Barbara McKee (United States of America), Mr. Sergei Mikhailov (Russian Federation), Mr. Laszlo Molnar (Hungary) and Mr. Nick Otter (United Kingdom).
10. Были избраны следующие должностные лица: Председатель − г-н Жан-Кристоф Фёг (Швейцария); заместители Председателя − г-н Рено Абор-де-Шатийон (Франция), г-н Сигурд Хейберг (Норвегия), г-н Серджио Гаррибба (Италия), г-жа Барбара Макки (Соединенные Штаты Америки), г-н Сергей Михайлов (Российская Федерация), г-н Ласло Мольнар (Венгрия) и г-н Ник Оттер (Соединенное Королевство).
10. The elected officers were as follows: Chairperson: Mr. Jean-Christophe Füeg (Switzerland); Vice-Chairpersons: Mr. Renaud Abord-de-Chatillon (France), Mr. Sigurd Heiberg (Norway), Mr. Sergio Garribba (Italy), Ms. Barbara McKee (United States of America), Mr. Sergei Mikhailov (Russian Federation), Mr. Laszlo Molnar (Hungary) and Mr. Nick Otter (United Kingdom).
28. Были избраны следующие должностные лица: Председатель − г-н Сигурд Хейберг (Норвегия); заместители Председателя − г-н Рено Абор-де-Шатийон (Франция), г-н Жан-Кристоф Фёг (Швейцария), г-н Серджио Гаррибба (Италия), г-н Ягшигельды Какаев (Туркменистан), г-жа Барбара Макки (Соединенные Штаты Америки), г-н Талиат Алиев (Российская Федерация), г-жа Наталия Бойцун (Украина) и г-н Юрген Кайнхорст (Германия).
28. The elected officers were as follows: Chairperson: Mr. Sigurd Heiberg (Norway); Vice-Chairpersons: Mr. Renaud Abord-de-Chatillon (France), Mr. Jean-Christophe Füeg (Switzerland), Mr. Sergio Garribba (Italy), Mr. Yagshygeldi Kakayev (Turkmenistan), Ms. Barbara McKee (United States of America), Mr. Talyat Aliev (Russian Federation), Ms. Nataliia Boytsun (Ukraine), Mr. Juergen Keinhorst (Germany)
11. Были избраны следующие должностные лица: Председатель − г-н Сигурд Хейберг (Норвегия); заместители Председателя − г-н Рено Абор-де-Шатийон (Франция), г-н Жан-Кристоф Фёг (Швейцария), г-н Серджио Гаррибба (Италия), г-н Ягшигельды Какаев (Туркменистан), г-жа Барбара Макки (Соединенные Штаты Америки), г-н Ласло Мольнар (Венгрия), г-н Евгений Надеждин (Российская Федерация) и г-н Ник Оттер (Соединенное Королевство).
11. The elected officers were as follows: Chairperson: Mr. Sigurd Heiberg (Norway); Vice-Chairpersons: Mr. Renaud Abord-de-Chatillon (France), Mr. Jean-Christophe Füeg (Switzerland), Mr. Sergio Garribba (Italy), Mr. Yagshygeldi Kakayev (Turkmenistan), Ms. Barbara McKee (United States of America), Mr. Laszlo Molnar (Hungary), Mr. Evgeniy Nadezhdin (Russian Federation) and Mr. Nick Otter (United Kingdom).
2. На своей двадцатой сессии в ноябре 2011 года Комитет избрал следующих членов Бюро: г-н Сигурд Хейберг (Председатель, Норвегия), г-н Рено Абор-де-Шатильон (Франция), г-н Юрген Кайнхорст (Германия), г-н Серджио Гарриба (Италия), г-н Талиат Алиев (Российская Федерация), г-н Жан-Кристоф Фюэг (Швейцария), г-н Ягшигелди Какаев (Туркменистан), г-жа Барбара Макки (Соединенные Штаты), г-жа Наталия Бойцун (Украина) − заместители Председателя.
2. At its twentieth session in November 2011, the Committee elected the following Bureau members: Mr. Sigurd Heiberg (Chairman, Norway), Mr. Renaud Abord-de-Chatillon (France), Mr. Juergen Keinhorst (Germany), Mr. Sergio Garribba (Italy), Mr. Talyat Aliev (Russian Federation), Mr. Jean-Christophe Füeg (Switzerland), Mr. Yagshygeldi Kakayev (Turkmenistan), Mrs. Barbara McKee (United States), Mrs. Nataliia Boitsun (Ukraine) - Vice Chairpersons.
Не надо, Сигурд.
Don't, Sigurd!
Это Сигурд вернулся.
Sigurd has returned.
Сигурд, иди сюда.
Sigurd, come here.
Сигурд идёт сюда.
Sigurd is coming.
Сигурд вне закона.
Sigurd is outlawed.
И ты, Сигурд.
And you, Sigurd.
Бедный маленький Сигурд.
Poor little Sigurd.
Сигурд убьёт его.
Sigurd will kill him.
Поднеси Сигурду рог.
Give Sigurd the horn.
Сигурд любит похвастать.
Sigurd likes to boast.
Может быть, ты, Сигурд?
How about you, Sigurd?
Легенда о Сигурде и Гудрун
THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRÚN
Сигурд с любопытством взглянул на него.
Sigurd looked at him curiously.
– Я Сигурд, сын Тригга!
Sigurd, Trygg’s son, am I!
Его меч и дубина Сигурда против Кланета и всей его своры. – Быстрее, Сигурд! – закричал он. – На палубу!
His sword and the club of Sigurd against Klaneth and his pack. “Quick, Sigurd!” he shouted.
Сигурду он верил душой и телом.
Sigurd he trusted, heart and soul.
На плечах его лежали руки Сигурда.
Sigurd’s hands were on his shoulders.
За Сореном последовали Хаакен, Сигурд и Стурла.
Then Haaken, Sigurd and Sturla followed.
С дорожными мешками появились Сигурд и Сорен.
Sigurd and Soren arrived with the packs.
Хаакен, Сигурд и Сорен были уже на чердаке.
Haaken, Sigurd and Soren were already in the loft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test