Translation for "сибаритом" to english
Сибаритом
noun
Translation examples
noun
Для требовательных курильщиков и сибаритов; знатоки марихуаны считают этот сорт непревзойденным; всегда популярен среди разборчивых курильщиков.
For demanding smokers and sybaritic people; weed scholars consider her unsurpassed; instant hit with discriminating smokers.
Так-то. Вы слышали о "сибаритах", я уверен, "любящие роскошь", гедонистический, сибаритский образ жизни с поеданием лотосов.
You've heard the word sybaritic, I'm sure, meaning luxury-loving, hedonistic, lotus-eating sybaritic lifestyle.
Итак, несмотря на свою репутацию любителей роскоши, самым долговечным изобретением сибаритов стали ночные горшки.
So, despite their reputation for luxury, the Sybarites' most lasting invention was the chamber pot.
Некоторые из них искренне считаю себя благодетелями отечества, но в основном, это хапуги, сибариты, садисты.
Some of them sincerely think that they are saving country, but most of them are embezzlers, sybarite and sadists.
Все любят немножко побаловать себя на Рождество, но какую роскошь приносили с собой сибариты на званые ужины?
Everyone likes a little luxury at Christmas, but what little luxury did the Sybarites bring along to dinner parties?
Купол был мечтой сибарита.
The dome was a sybarite's dream.
Целых десять минут после этого он чувствовал себя сибаритом.
For at least ten minutes afterward he felt like a Sybarite.
В отношении еды Джонс был скорее сибаритом, чем эстетом.
Regarding food, Jones was sybaritically rather than aesthetically inclined.
Они-то располагают двумя свободными днями без жестких планов – сибариты по сравнению с ней.
Their unscheduled freedom on the weekend seemed sybaritic in comparison.
В современной Сирии, оказывается, все еще оставались сибариты, хоть и в подполье.
Modern Syria, it seemed, still retained its sybarites, even if only underground.
Он был гурманом, сибаритом, вроде тех, что жили в прежние столетия, может быть, даже эпохи;
He was a gourmet, a sybarite, centuries, perhaps hemispheres before his time;
— Нет проблем. Честно говоря, я шутила — далеко не все мои подчиненные относятся к разряду сибаритов.
Easily arranged. I was kidding—not all of us are sybaritic.
Другие замыкаются в себе, становясь сибаритами, сластолюбцами, знатоками прекрасного, коллекционерами, эстетами.
Others turn inward to become sybarites, voluptuaries, connoisseurs, collectors, aesthetes;
— Невежественным сибаритом, у которых мозгов меньше, чем в мясном пироге, — ответил Писмайр.
‘An ignorant sybarite who didn’t have the sense of a meat pie,’ said Pismire.
Гримаса исказила его рот сибарита, словно Хэвелок дал себе клятву не улыбаться Теризе.
A grimace clenched his sybaritic mouth, as if he had taken a vow not to let himself grin at her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test