Similar context phrases
Translation examples
adjective
Темно-серый участок с затычкой − защитная облицовка, светло-серый участок − корпус из алюминиевого сплава, и бело-серый участок чешуйчатого отслаивания − краска.
The dark grey area with the plug is the protective lining, the light grey colour is the aluminium alloy shell material and the peeling off white/grey is the paint.
Почему радуга серая, серая, серая, серая, серая и инфра-серая?
Why is a rainbow grey, grey, grey, grey, grey and infra-grey?
Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый.
So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey.
Вообще-то, они серые, точнее, Розуелльские Серые.
They're grey, actually. Roswell Grey, to be exact.
Или про то, как у него серая пристяжная заговорила?
Or perhaps the one about his grey horse that talked?
- Так, что ж ты мелешь про серые? - возмутился Берт.
“Then what did yer say it was grey for?” said Bert.
Потом они словно растворились в серой темени; как раз уже начинало светать.
Then they just faded silently away in the grey light.
Ради этих сокровищ наведывался к нам Серый Странник;
It was these records that brought the Grey Pilgrim to us.
Вспыхнул яркий свет, и серые окна исчезли.
The grey windows disappeared as the house glowed full of light.
Серый костюм с начесом, серые ботинки, серый галстук.
A grey worsted suit, grey shoes, a grey cravat.
Двенадцать фигур в бесформенных серых мантиях. Серых плащах. Серых капюшонах.
Twelve people in shapeless grey robes. Grey cloaks. Grey hoods.
adjective
Организацией <<Серые пантеры>> (организация, включенная в Реестр)
Gray Panthers (roster consultative status)
Условные обозначения: темно-серый цвет: в основном женские курсы (60 процентов и более) и светло-серый цвет: в основном мужские курсы (60 процентов и более).
Legend: Dark gray: Predominately female courses (60% or more) and Light gray: Predominantly male courses (60% or more).
Заявление, представленное организацией <<Серые пантеры>>,
Statement submitted by Gray Panthers, Human Lactation
Примечание: серым цветом выделены обязательные главы.
Note: Cells in gray indicate mandatory chapters.
<<Серые пантеры>> считают, что медицинское обслуживание является одним из прав человека.
Gray Panthers believe health care is a human right.
До и после внедрения в Непале практики общинного лесопользования: от серого пейзажа к зеленому
Before and after community forestry in Nepal: a change from gray to green
Сервисы обрамлены жирной линией, в то время как операции пользователей указаны в серых клетках.
Facility types are indicated by bold frames, user activities are shown in grayed boxes.
Однако ПМСК и их сотрудники являются "серой зоной", не охватываемой конкретно Конвенцией 1989 года.
However, PMSCs and their employees were a gray area not specifically covered by the 1989 Convention.
Тут твой серый плащ, твой светло-серый плащ и твой тёмно-серый плащ.
Here is your gray vest, your gray-ish vest, and your off-gray vest.
Не знаю, носила ли она серое платье, однако едва я подумал о ней, как мне стало совершенно ясно — серая это она.
I don’t know if she wore a gray suit, but it was perfectly clear, as soon as I thought of her, that she was the gray one.
Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала.
Scabbers stayed gray and fast asleep.
— Ты что делаешь? — простонал Рон, лицо его было серым.
“What are you doing?” moaned Ron, gray faced.
Серый костюм, серая рубашка, серые туфли, серый галстук, все серое.
Gray suit, gray shirt, gray shoes, gray cravat, gray everything.
Небо серое, солнце серое, город серый, люди серые, мысли серые.
Gray sky, gray sun, gray city, gray people, gray thoughts.
Все дни как один – серые, серые, серые!..
No one day was different from any other. It was all gray, gray, gray.
То был мужчина лет сорока в серой рубашке, серых брюках и серой фуражке.
Fortyish, gray shirt, gray trousers, and a gray cap.
adjective
Жёлтая вспышка, облако серы — и у неё над головой появился её африт в облике бурого медведя, которому явно было не по себе.
A burst of yellow light, a cloud of brimstone—her afrit, wearing the form of an uneasy-looking grizzly bear—appeared above her head.
adjective
Над дюнами стояли столбы пара, мраморно-белые на фоне серого, мрачного неба.
Above those dunes, however, billowed columns of steam, marble-white in the grizzle of the sky.
Номи со своими детьми жила в двухкомнатной глинобитной лачуге в нижнем конце Серого Проезда.
Nomi dwelt with her children in a two-room adobe at the bottom end of Grizzle Alley.
Слэг был древним воином, серый комок мускулов, соединяющий в себе сеть шрамов и враждебный характер.
Slag was an ancient warrior, a grizzled slab of muscle held together by scar tissue and a hostile disposition.
Дефанти печально пожевал серые губы. – Хорош хвастать. Всё одно и то же.
DeFanti chewed mournfully at his grizzled lower lip. “Quit bragging. It’s more of the same, that’s all.
adjective
Наступил день, а дождь так и продолжал лить с серого неба.
Day came with rain falling steadily from a leaden sky.
adjective
Оби-Ван восстановил равновесие и провел серию яростных атак.
Obi-Wan regained his balance and struck out in a furious series of moves.
Алексос только фыркнул Его лицо в полумраке казалось изможденным, серым, в опухших глазах все еще стояли слезы.
Alexos just sniffed. His face was wan in the dimness and his eyes were still wet and puffy.
Он видел, несмотря на мягкий свет свечи, что глаза ее опухли, а кожа имеет серый оттенок.
The flesh around her eyes was puffy and, despite the glow cast by the candlelight, he could see that her complexion was wan and drawn.
Кроме того, Биррелу чертовски хотелось выпить, снять накопившееся напряжение. Он вошел в серую от табачного дыма комнату и некоторое время простоял у двери, осматриваясь. За столом сидели человек десять, неспешно беседуя и потягивая вино из высоких бокалов. Увидев незнакомца, они сразу же замолчали. Биррел пошел в сторону стойки бара, провожаемый удивленными взглядами. Бармен, худой суетливый человек с бесцветными глазами и коротко стриженным ежиком волос, встретил его любезной, но несколько настороженной улыбкой.
The lights of a tavern caught Birrel's eye, and he went toward it. It seemed about the last place where Karsh might be, but it was almost the only place open and he felt that he could use a drink anyway. He went into the place, a long, poky, dimly-lit room with less than a dozen men in it. There had been a buzz of voices, but the talk suddenly fell silent as he entered. He went to the bar, and the men farther along it and the men at the tables followed him with their eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test