Translation for "сержант-майор" to english
Сержант-майор
Translation examples
С этой трибуны мира от имени Аргентинской Республики я хотел бы воздать должное двум сынам нашей страны - капитану Хосе Рохасу и сержанту-майору Серхио Валла.
From this rostrum of peace, I pay tribute on behalf of the Argentine Republic to two of our sons, Captain José Rojas and Sergeant-Major Sergio Valla.
Предварительное расследование показало, что кувейтский патруль в составе четырех человек проник на иракскую территорию на глубину в 500 м, обстрелял часовых караульного поста и ранил вышеупомянутого сержант-майора.
The initial investigation showed that a four-man Kuwaiti patrol had infiltrated 500 metres into Iraqi territory, fired at the personnel of the guard post and injured the above-mentioned Sergeant Major.
В ходе одного такого инцидента израильский пограничный полицейский сержант-майор Константин Данилов был убит в перестрелке после того, как он остановил двух палестинских террористов, направлявшихся в Израиль для осуществления террористического акта.
In one such incident, an Israeli border policeman, Sergeant-Major Constantine Danilov, was killed in a shoot-out after stopping two Palestinian terrorists en route to carry out an attack in Israel.
25 октября 1994 года кувейтский полицейский патруль открыл огонь по иракскому караульному посту Рахил, ранив при этом в правую ногу старшего на этом посту сержант-майора Халида Мухаммеда Али.
On 25 October 1994, a Kuwaiti Police patrol fired at the Iraqi Rahil guard post, injuring the commander of the post, Sergeant Major Khalid Muhammad Ali, who received a bullet in his right leg.
Я назвал здесь, в этом зале, имена капитана Хосе Рохаса и сержанта-майора Серхио Валла как дань их памяти от имени всех граждан нашей страны и я уверен, что и от лица всего международного сообщества, которое здесь представлено.
I mention Captain José Rojas and Sergeant-Major Sergio Valla in this Hall to pay them a sad but serene tribute on behalf of the men and women of my country and, I am sure, of the entire international community, represented here.
Фонд организовал также курсы подготовки для сотрудников полиции, занимающихся вопросами женщин и детей, пострадавших от жестокого обращения и насилия. 15 октября 2008 года были проведены учебные курсы, которые посетили 43 человека (начальники отделений личного состава, сержанты-майоры, капралы и сержанты) из различных полицейских департаментов Катара.
The Foundation also organized a training course for police personnel on dealing with children and women who are victims of abuse and violence. The course was held on 15 October 2008 and attended by 43 persons (adjutants, sergeant majors, corporals and sergeants) from different departments in Qatar.
Сержант-майор, простите.
Sergeant Major, excuse me.
— Обязательно, — сказал сержант-майор.
“I will,” the sergeant major said.
Правда? — усмехнулся сержант-майор.
Really?” The sergeant major chuckled.
— Сержант-майор Мосович? Из Ричмонда?
Sergeant Major Mosovich? From Richmond?”
— Сержант-майор, говорит майор Райан.
Sergeant Major, this is Major Ryan.”
– Боб? Звонил сержант-майор Дженкс.
“Bob?” It was Sergeant Major Jenks.
— Ничего нет, сержант-майор, — прошептала она.
“I got nothin’, sergeant major,” she whispered.
— Это все, сержант-майор? — спросил Хорнер.
“Will that be all, Sergeant Major?” Horner asked.
Сержант-майор МакКармен был ровесником сержант-майора Мосовича, оба являлись выходцами из войск специального назначения.
Sergeant Major McCarmen was a contemporary of Sergeant Major Mosovich and they had both come up through Special Forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test