Translation for "сервитутах" to english
Сервитутах
Translation examples
Для обозначения прав прохода, сервитутов или аналогичных прав далее будет, как правило, использоваться термин "сервитут".
Hereafter, rights of way, easements and similar rights are generally referred to by the word “easement”.
С. Строительная площадка, активы и сервитуты
C. The project site, assets and easements
2. Сервитуты 13-16 6
2. Easements 13-16 7
2. Право прохода и другие сервитуты
2. Right of way and other easements
2. Права прохода и прочие сервитуты
2. Rights of way and other easements
Сервитуты (см. пункты 28-31)
Easements (see paras. 28-31)
Я Алан Квик, 10й канал, технически я стою на публичном сервитуте.
I'm Alan Quick, channel 10, and technically, I'm standing on a public easement.
Так, теперь, перед тем, как ты войдешь в мою комнату без сопровождения, я хочу убедиться, что ты понимаешь, что это только одноразовый допуск, а не постоянный сервитут.
All right, now, before you enter my bedroom unescorted, I need you to understand that this onetime grant of access does not create a permanent easement.
– Варгаш сказал, что если бы мы смогли приобрести городские участки 9А и 15В, мы бы получили... кажется, он назвал это «сервитут» или как-то еще в этом роде, и это защитило бы нашу собственность.
“Vargas said if we could buy suburban lots 9A and 15B we’d have an—I think he called it an ‘easement,’ something like that, and that would protect our property.
9. Рабство и сексуальный сервитут (1998)
9 Slavery and sex servitude (1998)
905. Всеми жертвами сексуального рабства/сервитута являлись женщины.
905. All of the victims of the sexual slavery/servitude offences have been women.
Другая делегация предложила добавить в изложение целей протокола слова "принудительный сервитут".
Another delegation suggested the addition of the words “involuntary servitude” to the purpose of this Protocol.
Одна делегация предложила добавить после слов "принудительный труд" слова "принудительный сервитут".
One delegation suggested the addition of the words “involuntary servitude” after the words “forced labour”.
Все эти приговоры касались таких предусмотренных Уголовным кодексом преступлений, как рабство/сексуальный сервитут.
All of the convictions have been for slavery/sexual servitude offences under the Criminal Code.
В этом случае будет применяться статья 270 или 271 (касающаяся "сексуального сервитута") Уголовного кодекса Австралии.
Offences under ss 270 or 271 (relating to "Sexual Servitude") of the Commonwealth Criminal Code would be applied.
Это сильно отличается от ситуации во многих западных странах, где для этих целей устанавливаются необходимые сервитуты, регистрируемые в кадастре.
This practice is different from that in many Western countries, where only the necessary servitude is established and registered in the cadastre.
Представляя Цириллу в качестве ее единственного опекуна, ты имеешь формальное право приказывать мне, требуя послушания и сервитутов.
By representing Cirilla, by being her sole guardian, you have the formal right to give me orders, demand obedience and servitudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test