Translation for "сервирует" to english
Сервирует
verb
Translation examples
verb
Разговаривай и сервируй, ладно?
Talk and serve, huh?
Я сервирую варёного цыплёнка.
I'm serving a boiled chicken.
Ч-что они нам сервируют?
Wha-what are they serving us?
И они сервируют его без лука?
Would they serve it without the onions?
пожалуйста сервируйте и для господина о, конечно
Please serve monsieur, too. Oh, i see.
О, она сервируется на стол для бранча и поддерживает теплоту блюда.
Why, it's a traditional serving piece used at brunches to keep food warm.
Там Танюшка уже сервирует завтрак.
Tanyusha is already serving breakfast.
– И Фаррар! – Да? – Пусть Айрис сервирует чай в гостиной.
‘And Farrar?’ ‘Yes?’ ‘Have Iris serve tea in the drawing-room.
Дело в том, Хью, что мы едим лучше, чем Избранные… хотя сервируются их трапезы гораздо роскошнее.
The truth is, Hugh, that we eat better than the Chosen do...although courses are served more elaborately in the Grand Hall, of course.
Она возьмет георгианский серебряный столовый прибор, который так любила моя мать, и сервирует все на том большом подносе.
She'd use the Georgian silver set my mother had liked so much, and it would all be served on that big tray.
ГЛАВА 32 Теке Улыбчивый Элаис Каторз пригласила нас присоединиться к ней в столовой, где сервируют ужин.
CHAPTER 32 Teke the Smiling One Alace Quatorze invited us to join her in the dining room, where a meal was to be served.
— А теперь, — продолжил хозяин, — предлагаю вам пойти в отведенные для вас покои и приготовиться к обеду, который уже сервируют в парадной столовой.
"And now," continued the Emperor, "you must all go to your rooms and prepare for dinner, which will presently be served in the grand tin dining-hall.
У здоровых процессов очень часто бывают некрасивые названия, — Сэр Матор проследил, как сэр Лонас сервирует кубки с замерзшим пуншем.
Ugly words often describe healthy processes.” Sir Mathor watched as Sir Lonas served around goblets of frozen punch.
Он тщательно одет, подтянут. В доме чистота. Макет боя 1944 года по-прежнему стоит в углу, но столик с лупой и прочими штучками исчез. Дюссельдорф радушно приглашает нас зайти и в мгновение ока сервирует ужин.
He is well-groomed and nicely dressed, and the house is immaculate. The village from 1944 is still spread out on the living-room floor, but the table with all the model-building paraphernalia has been cleared. He receives us with warmth and serves dinner in the twinkling of an eye.
Никто не рассмеялся в ответ на эксцентричный сарказм Эриха, и все же я подумала, что конечно, он поганец, этот истеричный седой коротышка, но в чем-то он прав – Лили сейчас здорово повезло, и она желает преподнести нам это блюдо на тарелочке, но ведь любовь так не готовят и не сервируют.
Nobody laughed at Erich's screwball sarcasms and still I thought, "Yes, perish his hysterical little gray head, but he's half right — Lili's got the big thing now and she wants to serve it up to the rest of us on a platter, only love doesn't cook and cut that way."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test