Translation for "серафима" to english
Серафима
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
- Я поймал серафима.
- I've got a seraph.
Это кинжал Серафима.
That's a seraph dagger.
Я бы хотел продать серафима.
Yeah, I'm looking to sell a seraph.
Потому что меч серафима загорелся, когда она коснулась его.
Because the seraph blade lit up when she touched it.
Следующее, что я помню, был меч серафима возле моего горла.
Next thing I knew, I had a seraph blade to my throat.
Ты принял меч серафима ещё ребёнком, пьющим из бутылочки.
You took to a seraph blade the way a baby takes to a bottle.
Она бы убила меня, если бы я не воспользовался Клинком Серафима.
She would have killed me if I hadn't used my seraph blade.
Так стоял я в небесном великолепии солнца, и в ослепительном свете ада, мой дух пил смешанные звуки, песни серафимов и демонов стон.
So stood I in Heaven's glorious sun, and in the glare of Hell, my spirit drank a mingled tone, of seraph's song and demon's moan.
Ты сам убедился, какой дружелюбной была их серафима.
You saw how friendly their seraph was.
Эти чувства приблизили меня к Серафиму.
These feelings drew me towards the Seraph.
Себе возьму клинок серафимов.
I’ll have my seraph blade.
Он не использовал свои клинки серафима.
He wasn’t using his seraph blades.
Адриана подняла взгляд и увидела серафима.
Adrienne looked up and regarded a seraph.
Мраморный саркофаг, поддерживаемый плачущими серафимами.
A marble sarcophagus surmounted by weeping seraphs.
Это была улыбка серафима, несущая мир и радость.
It was the seraphic smile of peace and benediction.
Хотя у тебя клинок серафимов, а я безоружен.
Though you have a seraph blade and I am unarmed?
Эти, наверное… Внезапно ночь вспыхнула, как клинок серафимов.
They might have—” The night lit up like a seraph blade.
Сначала будут клинки серафимов, а потом — вопросы ко всем остальным.
It will be seraph blades first and questions later for everybody.
noun
:: Королевский орден св. Серафима на ленте, Королевство Швеция, 2005 год
:: Royal Order of Seraphim with Collar, Kingdom of Sweden, 2005
Два других монаха-раскольника не значились в монашеском регистре, поскольку были посвящены в сан Серафимом, раскольническим священником (dikaeos) скита.
The other two schismatic monks were not recorded in their respective monks' registers, but they had been tonsured by Seraphim, the Schismatic Prior (Dikaeos) of the Skite.
Среди таких религиозных верований можно назвать Свидетелей Иеговы, Аладура, Божественных христиан, Херувимов и Серафимов, Святых братьев, общину "Всевышний - пастырь мой", приверженцев апостолической веры, Священный орден освобождения и т.д.
Among all these other religions mention may be made of the Jehovah's Witnesses, the Aladura, the Celestial Christianists, the Cherubim and Seraphim, the Brotherhoods, the Eternal is my Shepherd, the Apostolic Faith and the Holy Order of Deliverance.
Все попытки убедить монаха Серафима и других отказаться от их фанатических убеждений, навсегда принять устав конгрегации горы Афон и вернуться в орден горы Афон (что давало им возможность получить прощение) оказались тщетными.
All efforts to persuade the monk Seraphim and the others to renounce their zealotry and to observe henceforth in perpetuity the Charter of Mount Athos and the Order of Mount Athos - in which event pardon would have been possible - failed.
Что насчёт Серафима?
What about the Seraphim?
Но она на Серафиме.
But she's on the Seraphim.
Братство Серафима - заблудшие фанатики.
The seraphim are misguided zealots.
Возможно, предупреждение другому Серафиму.
A warning, perhaps, to another Seraphim.
? Тебе Херувимы и Серафимы
♪ To thee Cherubim and Seraphim
Не так, как на "Серафиме".
It's not like on the Seraphim.
Зато у Серафима их сполна.
And the Seraphim hold too many.
Во время полета на Серафиме.
Since I was on the Seraphim.
Я увидел его на Серафиме.
I saw it on the Seraphim.
Эй, херувимы и серафимы, потише!
Be quiet, you cherubim and seraphim.
Скажи ему: серафимы здесь.
Tel him the seraphim are here.
Восемь серафимов стояли посреди пустынной деревенской улицы.
Eight seraphim stood in an empty village.
Серафимы Серены доставили это мне сразу после ее отъезда.
“Serena’s Seraphim delivered this after her departure.”
Серафимы собрали в сундуки драгоценности небесной короны.
The Seraphim placed the jewels of the celestial crown in coffers.
Напряженно ожидающие развязки серафимы стояли возле Серены.
Tense and expectant, the Seraphim stood close by their Priestess.
Меч, символ Империи серафимов, взорвался изнутри.
The Sword, symbol of the Empire of Seraphim, exploded outward with massive force.
на арфах и гуслях серафимы восхваляли Саваофа, бога громов.
the Seraphim celebrated on harp and psaltery Sabaoth, God of Thunder.
С ней было двенадцать служительниц в белых платьях, они назывались серафимы.
A dozen perfectly clean, white-robed Seraphim served as her attendants.
Он ответил приглушенным шепотом, чтобы не услышали стоявшие неподалеку серафимы:
He responded in a hushed voice so the Seraphim would not overhear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test