Translation for "сент" to english
Сент
Translation examples
17 сент.
17 Sept.
23 сент.
23 Sept.
15 сент.
15 Sept.
14 сент.
14 Sept.
20 сент.
20 Sept.
16 сент.
16 Sept.
30 сент.
30 Sept.
19 сент.
19 Sept.
27 сент.
27 Sept.
Сент вернулся в комнату.
Sept returned to the chamber.
Грейсчерч-стрит, 6 сент.
Gracechurch street, Sept.
– Сент уже пошел к Лууду.
Sept has already gone to Luud.
13 июня 1975 — 11 сент. 1944
13 June 1875 - 11 Sept. 1944
Я пытался спихнуть ее с рук хотя бы до выхода на пенсию и ценой грандиозных усилий выслал текст в сент. 1958 г.
I did at least try to clear it out of the way before retirement, and by a vast effort sent in the text in Sept. 1958.
Сент и Чек остановились посреди комнаты, и девушка оказалась между ними. Все трое молча стояли перед отверстием в противоположной стене.
Sept and Ghek halted just within the room, the girl between them, and all three stood silently facing the opening in the opposite wall.
Но я даже «седьмой Международный Лингвистический Конгресс» (1 сент.) собираюсь пропустить, а я там — лицо ответственное; времени катастрофически не хватает, и я ужасно устал.
But I am cutting even the 'seventh International Congress of Linguists' (Sept 1), of which I am an official – time is so miserably short, and I am tired.
— Сядьте. — Он сел. — О вас в газете написано, — сказал начальник. Газета лежала перед ним на столе. НЕУДАЧНЫЙ ПОБЕГ. БЕГЛЕЦ В ЖЕНСКОМ ПЛАТЬЕ Парчмен, Миссисипи, 8 сент., 1923 года.
"You got in the paper," the Warden said. It was folded on the desk facing him: TRIES PRISON BREAK DISGUISED IN WOMEN'S CLOTHES Parchman, Miss. Sept 8, 1923 M.C.
Туман, вроде как в начале сент., в котором солнце — как перламутровая пуговица (8 утра, на самом деле 6{74}), вскорости сменился безмятежной голубизной, на цветах и листьях — серебристый отсвет весны.
A mist like early Sept. with a pearl-button sun (8 a.m. being really 6 a.m.) that soon changed into serene blue, with the silver light of spring on flower and leaf.
Было совершенно ясно, что эти создания лишены вежливости и рыцарских чувств, к которым она привыкла. Спасение из этих лабиринтов представлялось ей совершенно невозможным. За пределами приемной комнаты их догнал Сент и о чем-то долго говорил с Чеком, затем конвоир повел ее через запутанную сеть подземных коридоров, пока они не оказались в небольшом помещении.
It was only too evident that these creatures possessed no gentle or chivalric sentiments to which she could appeal, and that she might escape from the labyrinthine mazes of their underground burrows appeared impossible. Outside the audience chamber Sept overtook them and conversed with Ghek for a brief period, then her keeper led her through a confusing web of winding tunnels until they came to a small apartment.
Умер 15 сент...
Deceased 15th of Sep...
Напротив, под еле-еле светящимся потолком, стояли розовые, коричневые и оранжевые блоки памяти для посетителей, золотой крест и серп, часы на стене – 9.33 Чет 10 Сент 172 Г.
Opposite, under a ceiling that barely glowed, were the pink, brown, and orange memory-banks-for-visitors, the gold cross and sickle, the clock on the wall—9:33 Thu 10 Sep 172
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test