Translation for "сенсационная" to english
Сенсационная
adjective
Translation examples
adjective
45. Делегация жаловалась на сенсационные сообщения СМИ.
The delegation had complained about sensational media reports.
Освещение этого вопроса в средствах массовой информации сейчас носит менее сенсационный характер, чем в прошлом.
Media coverage of the issue is now less sensational than in the past.
Как отметил один из представителей, новости из развивающихся стран часто носят сенсационный характер.
As one representative said, news from the developing world was often sensational.
Это приводило к тому, что общечеловеческая суть протеста терялась за преподносимой сенсационностью.
This has caused the human rights message of the protests to be lost in sensational action and media coverage.
В нем содержатся положения о необходимости избегать применения стереотипов и сенсационного освещения проблем, затрагивающих детей.
They include provisions on avoiding the use of stereotypes and the sensational presentation of stories involving children.
Иногда соблазн обеспечить трансляцию или печатание сенсационных материалов сам по себе граничит с порнографией и, следовательно, с эксплуатацией.
Occasionally the temptation to broadcast or print sensational pictures has itself verged on pornography and thus on exploitation.
45. Уместно отметить, что потребителей информации в большей степени привлекают занимательные сообщения и новости сенсационного характера.
45. It must be remembered that the consumers of information were attracted largely by exciting and sensational items of news.
Некоторые местные органы печати продолжали публиковать провокационные и сенсационные сообщения и представлять недостоверную или подстрекательскую информацию.
Some of the local press continued to issue inflammatory and sensational reports and to present inaccurate or provocative information.
Сенсационные сюжеты неизбежно приковывают к себе наибольшее внимание в характеризующейся высоким уровнем конкуренции деятельности современных средств массовой информации.
Sensational stories are inevitably given first priority in the highly competitive culture of today’s media.
Есть сенсационные повороты?
Any sensational breaks?
Это сенсационное представление.
It's Sensational Enterprise.
Сегодня сенсационное выступление!
It's exciting and sensational.
фактически, довольно сенсационно.
I'm pretty sensational, actually.
Повторюсь, сенсационная защита.
Once again, a sensational save.
- Это будет сенсационно.
- It will cause a sensation.
Это просто сенсационно.
- You are! This is sensational.
Сенсационный прорыв в невероятностной физике!
“It says: ‘Sensational new breakthrough in Improbability Physics.
На дознании не произошло ничего сенсационного.
The inquest was not sensational.
В этом не было бы ничего сенсационного.
There would have been nothing sensational about that.
– Романтичная и сенсационная вдобавок.
Romantic and sensational too.
- Эти убийства наверняка сенсационны.
The killings must be sensational.
Это был сенсационный фильм.
It was a sensational piece of film.
Сути больше, сенсационности меньше.
More substance, less sensation.
adjective
Несмотря на то, что фильм фокусируется на обычных офисных буднях, сенсационный сюжет разоблачит лицемерного общественного деятеля, состоящего в гомосексуальных отношениях с мужчиной и в то же время проповедующего семейные ценности.
"Though it mostly focuses "on the daily realities of office life, "a lurid subplot reveals
И,пожалуйста,не упускай никаких сенсационных деталей, потому что Бетти очень тщательно ведет свой дневник. и я буду более чем счастлива рассказать обо всех деталях.
And please don't leave out any of the lurid details, because Betty here keeps a very meticulous diary, and I'm more than happy to fill in the details.
Формонкриев опоздал со своим сенсационным обвинением.
Vormoncrief was late with his lurid accusation.
Каким образом? И где? – Я избавлю вас от всяких сенсационных деталей.
How? Where?" "I'll spare you the lurid details.
«Ла Нацьоне» опубликовала серию сенсационных статей об этой вилле.
La Nazione wrote a series of lurid articles on the villa.
Он услышал голос Карла Осборна, знаменитости шотландского телевидения, который славился сенсационными репортажами.
He heard the familiar voice of Carl Osborne, a Scottish television celebrity with a reputation for lurid reports.
Рядом с ними висели сенсационные снимки хаоса в связи с приездом политиков с гнилым молоком.
Beside them were the lurid photographs of the chaos unleashed when the politicians came round with their rotten milk.
Сенсационные статьи о Анжеле Хардинг и Романе Джоунзе. И больше ничего. Вечером снова приходила Джудит.
Some lurid stories about Angela Hard-  ing and Roman Jones, but nothing else. Judithcame again during evening visiting hours and told me that
Пару месяцев назад он заполнял однообразные часы какого-то путешествия, чтением одного из сенсационных журнальчиков о преступлениях.
A couple of months ago he had filled in a quiet hour on a journey by reading one of those lurid crime magazines.
Я видел, как девчонки передают друг другу эти журналы (иногда кто-нибудь из мальчишек снисходит до того, чтобы ознакомиться с особенно сенсационной обложкой).
I have seen these magazines being passed around among the girls (sometimes one of the boys will condescend to inspect a particularly lurid cover).
Я действовал так холодно и продуманно (утверждали самые сенсационные заметки), что даже позвонил в полицию и сделал заявление о сгоревшем катере.
I was so cold and calculating, the more lurid newspapers suggested, that I actually called the police and gave them an account of the incident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test