Translation for "сенсаций" to english
Translation examples
Он не производил впечатления пристрастного человека и любителя сенсаций.
He revealed no signs of being "sensational"; nor did he seem partisan.
А победа наших юниоров над Вишванатаном Анандом вообще стала настоящей сенсацией.
Meanwhile, the victory of Uzbekistan's junior chess players over Viswanathan Anand caused a sensation.
Этот процесс, возможно, идет слишком незаметно, чтобы стать газетной сенсацией, однако угроза не становится от этого менее реальной.
The process may be too gradual to make sensational headlines, but the threat would be no less real.
Сенсацией прозвучало заявление лидера Национал-демократической партии Г. Чантуриа о том, что телефон его офиса тайно прослушивается соответствующими службами органов госбезопасности.
A sensation was caused by the declaration by the leader of the National Democratic Party, G. Chanturia, to the effect that his office telephone was being tapped by the State security services.
Чувства пострадавших и их родственников порой оскорбляли и средства массовой информации, которые в погоне за сенсацией в своих сообщениях о серии убийств неоднократно говорили о "кебаб-убийствах".
The feelings of the victims and of their family members were also hurt by the in some cases sensational media reporting on the series of murders, for instance repeatedly speaking of "kebab murders".
Впрочем, этот запрет, который был введен единственно по той причине, что эти лица выступали с нацеленными на поиск сенсаций, несбалансированными материалами, не распространяется на органы массовой информации, в которых они работали.
This ban, which has been enforced simply because of the sensational and unbalanced reports that have emanated from these individuals, however, does not apply to the media agency which these personalities work for.
117. Условия работы детей в ее стране, как они были изложены в статье, стали сенсацией, однако фактически ЮНИСЕФ в течение нескольких лет добивается того, чтобы закупаемые предметы снабжения были подтверждены соответствующими сертификатами.
117. The conditions of child labour in her country, as described in the article, made sensational news, but in fact, for several years UNICEF had ensured that supplies bought there were certified.
154. Наконец, за эти годы Специальный докладчик пришел к выводу, что посягательства на свободу религии или убеждений нередко провоцируются или раздуваются некоторыми средствами массовой информации, занимающихся поисками сенсаций, стереотипов и клише.
154. Lastly, the Special Rapporteur has observed during these years that violations of freedom of religion or belief are relatively often provoked or amplified by certain of the media in pursuit of sensations, stereotypes and clichés.
К сожалению, некоторые газеты и другие средства рекламы по-прежнему публикуют в целях получения коммерческой прибыли клевету, задевающую чью-либо честь, и негативные выражения в отношении женщин в погоне за сенсацией и коммерческой прибылью.
Unfortunately, some newspapers and other means of advertisement still publish for business profits slander of somebody's honour and negative expressions against women for sensation purposes and business profits.
Он искал сенсацию и этой сенсацией, стала ты.
He looks for sensations and you're that sensation.
Локвуд - это сенсация.
Lockwood's a sensation.
Это была сенсация!
It was a sensation!
Это действительно сенсация.
It's really quite sensational.
Мы - местная сенсация.
We're a local sensation.
Оно станет сенсацией.
It's gonna be sensational.
Она станет сенсацией.
It would be sensational.
Он вызвал настоящую сенсацию!
That was a sensation!
– Вы станете сенсацией.
You're going to be a sensation.
он произведет сенсацию.
it would cause a sensation.
— Настоящая сенсация!
Quite a sensation, right.
Сам суд явился сенсацией.
The trial was a sensation.
Это вызвало сенсацию.
This produced a sensation.
noun
Большое веселье-сенсация в баре соков через дорогу.
Big brouhaha at the juice bar.
Это откровенное признание о вашем культе - которое вызвало сенсацию в средствах массовой информации и
This frank revelation about your cult-- that's sparked quite a brouhaha in the media, and...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test