Translation for "сенкаку" to english
Сенкаку
Similar context phrases
Translation examples
Острова Сенкаку находятся под действительным контролем Японии.
Indeed, the Senkaku Islands are under the valid control of Japan.
:: Спор между Японией и Китаем в отношении островов Сенкаку/Дяоюйдао
Senkaku I Diaoyu Islands dispute between Japan and China
На основе этого подтверждения Япония официально присоединила острова Сенкаку к территории Японии.
Based on this confirmation Japan formally incorporated the Senkaku Islands into the territory of Japan.
В любом случае, в отношении островов Сенкаку нет даже повода говорить о необходимости решения проблемы территориального суверенитета.
In any case, there exists no issue of territorial sovereignty to be resolved concerning the Senkaku Islands.
В любом случае, с 1885 года Япония проводила тщательные исследования на островах Сенкаку.
In any case, from 1885, surveys of the Senkaku Islands had been thoroughly conducted by Japan.
Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.
There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.
По итогам этих исследований было подтверждено, что острова Сенкаку не только являлись необитаемыми, но на них не обнаружилось никаких следов того, что они находились под контролем Китая.
Through these surveys, it was confirmed that the Senkaku Islands had been not only uninhabited but had shown no trace of having been under the control of China.
Моя делегация хотела бы воспользоваться своим правом на ответ в связи с заявлением, сделанным представителем Китайской Народной Республики (КНР) по вопросу об островах Сенкаку.
My delegation would like to exercise its right of reply in response to the statement made by the representative of the People's Republic of China (PRC) on the issue of Senkaku Islands.
Тем не менее было очевидно, что острова Сенкаку не были включены в состав <<острова Формоза и Пескадорских островов>> в силу того факта, что реальные административные полномочия в отношении островов Сенкаку как части <<Нансей Сето>> (<<Юго-Западных островов>>) принадлежали Соединенным Штатам Америки в соответствии со статьей 3 Сан-Францисского мирного договора, и эти острова были однозначно частью районов, административная власть над которыми перешла Японии в 1972 году.
However, it was made clear that the Senkaku Islands were not included in "the Formosa and the Pescadores", by the fact that the United States of America actually exercised administrative rights over the Senkaku Islands as part of the "Nansei Shoto (South West Islands)" in accordance with article 3 of the San Francisco Peace Treaty, and the Islands were explicitly included in the areas whose administrative rights reverted to Japan in 1972.
В свете истории островов Сенкаку и с учетом соответствующих принципов международного права не возникает сомнений в том, что эти острова являются неотъемлемой частью территории Японии и что Япония всегда осуществляла эффективный контроль над ними.
In view of the history of the Senkaku Islands and in the light of the relevant principles of international law, there is no question that the islands are an integral part of the territory of Japan, and that Japan has always been exercising effective control over them.
Это не борьба за острова Сенкаку, это что-то другое.
This is different than the standoff over the Senkaku Islands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test