Translation for "сенешаль" to english
Сенешаль
noun
Translation examples
55. Суд сенешаля работает под председательством сенешаля.
55. The Court of the Seneschal is presided over by the Seneschal.
Суд сенешаля на Сарке
The Court of the Seneschal in Sark
На острове Олдерни имеется суд Олдерни, а на острове Сарк - суд сенешаля.
In Alderney there is the Court of Alderney, and in Sark the Court of the Seneschal.
176. Так же, как и суд Олдерни, суд сенешаля имеет неограниченную юрисдикцию в отношении рассмотрения гражданских дел.
The Court of the Seneschal like the Court of Alderney has unlimited civil jurisdiction.
Кроме того, в Ординарном суде могут быть обжалованы решения суда Олдерни и суда сенешаля Сарка по гражданским делам.
In addition, decisions of the Court of Alderney and the Court of the Seneschal in Sark in civil matters are subject to appeal to the Ordinary Court.
Однако председателем Главной челобитной палаты ex officio является сенешаль, который назначается сеньором с одобрения вице-губернатора бейливика.
The Seneschal, however, is the ex officio President of the Chief Pleas, and is appointed by the Seigneur with the approval of the LieutenantGovernor of the Bailiwick.
34. На острове Гернси за управление всеми судебными инстанциями отвечает бейлиф, тогда как на острове Олдерни эти обязанности поручены председателю суда Олдерни, а на острове Сарк - сенешалю.
34. The administration of all Guernsey courts is the responsibility of the Bailiff, whilst in Alderney it is the responsibility of the Chairman of the Court of Alderney, and in Sark it is the responsibility of the Seneschal.
В суде полного состава могут быть обжалованы любые решения по уголовным делам, принятые судом Олдерни и судом сенешаля Сарка, за исключением дел, в которых подсудимые были оправданы.
Except in the case of acquittals, all decisions in criminal matters of the Court of Alderney and the Court of the Seneschal of Sark are subject to appeal to the Full Court.
Кроме того, Суд уполномочен рассматривать апелляции по всем искам, касающимся раздельного жительства супругов по решению суда, и связанные с этим вопросы, по которым приняты решения в суде Олдерни или суде сенешаля Сарка.
The Court also has appellate jurisdiction in respect of suits for judicial separation and related matters originating in the Court of Alderney or in the Court of the Seneschal of Sark.
Я - Ранна Сенешаль, правитель Праксиса.
I am Ranna Seneschal, leader of Praxis.
Сенешаль пожал плечами.
The seneschal shrugged.
Сенешаль стоял, ожидая нас.
The seneschal stood waiting.
Сенешаль Арбут приходит в себя.
Seneschal Arbute comes to.
Сенешаль посмотрел на него с изумлением.
The seneschal looked bewildered.
— Хэй ведь сенешаль лэрда и...
“Hay is the Laird’s seneschal and—”
Сенешаль грозен только с виду;
The seneschal was only slightly impressive;
— Сенешаль, вы должны меня выслушать.
Seneschal, you must listen to me.
– Хорошо помню, господин Сенешаль.
That I do, my lord Seneschal.
— …сенешалей Арбут, Дариала и Этервина.
Seneschals Arbute, Darial and Eterwin.
Сенешаля Арбут отбрасывает назад.
Seneschal Arbute is knocked backwards.
noun
Что скажешь, Сенешаль?
What do you say, steward?
Перед цепью стояли наместник Государя Фарамир, Турин, Хранитель ключей, и прочие воеводы, а также ристанийская царевна Эовин со своим сенешалем Эльфхельмом и другими витязями Мустангрима;
Before the barrier stood Faramir the Steward, and Húrin Warden of the Keys, and other captains of Gondor, and the Lady Éowyn of Rohan with Elfhelm the Marshal and many knights of the Mark;
Восстание в Кайриене быть может закончилось для тебя, но не все одобрили назначение Добрейна Сенешалем.
The rebellion in Cairhien might seem finished to you, but not everyone likes Dobraine being named your Steward.
Когда ты сенешаля Империи держишь на собачьем поводке? Я пожимаю плечами. – Мне он не король.
When you have the Steward of the Empire chained like a dog?” I shrug. “He’s not my king.
— Разумеется, ваше преподобие, — ответил сенешаль, следуя за ним к башенной лестнице.
    "Of course, your Reverence," answered the steward, following the cardinal back over the roof walk to the tower stairs.
- Я пожелал, чтобы Дарлин Сиснера был моим Сенешалем и поддерживал законы, которые я утвердил в Тире.
I want Darlin Sisnera as my Steward and the laws I made left in place.
— Он родом из семьи Дорвардов, — сказал Кроуфорд, — потомок того Аллена Дорварда, который был Великим сенешалем Шотландии.
"He is of the House of Durward," said Crawford; "descended from that Allan Durward, who was High Steward of Scotland."
Дамон про себя полагал, что Тоа-Сителл, бывший герцог, а ныне сенешаль и патриарх, был опаснейшим из живущих на свете людей.
Damon privately considered that Toa-Sytell, former Duke, now Steward and Patriarch, was the most dangerous man alive.
Здесь были знатные сенешалы Аквитании, Сентонжа, Ла-Рошели, Керси, Лимузена, Аженуа, Пуату, Бигорры со знаменами и гербовыми щитами своих провинций.
Here were the high stewards of Aquitaine, of Saintonge, of La Rochelle, of Quercy, of Limousin, of Agenois, of Poitou, and of Bigorre, with the banners and musters of their provinces.
Это сводчатая зала, где король – позднее император, а до последнего времени сенешаль – Анханы разбирал дела, требовавшие его личного вмешательства.
It’s a vaulted auditorium, where the King—later the Emperor, and until a couple days ago the Steward—of Ankhana sat to try cases that came before his personal judgment.
Высокий Лорд Дарлин устроился в Твердыне и объявил себя Сенешалем Тира, но бунтовщики из Хаддонского Сумрачья не кинулись к нему с рапростертыми объятьями.
The High Lord Darlin is snug in the Stone, so we hear, announced as your Steward in Tear, but the rebels there haven’t come streaming out of Haddon Mirk to support him.
Его светлейшее святейшество Тоа-Сителл, патриарх Анханы и верный сенешаль имперской короны, оперся о холодный каменный подоконник, глядя на Божью дорогу.
HIS RADIANT HOLINESS Toa-Sytell, Patriarch of Ankhana and faithful Steward of the Empire, leaned on the chill stone of the windowsill and stared at the eastward sweep of Gods’ Way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test