Translation for "семит" to english
Семит
noun
Translation examples
noun
Он также отмечает, что в 1994 году было зарегистрировано 327 инцидентов антисемитского характера, включая осквернение семи кладбищ.
He also noted that 327 anti-Semitic incidents had been reported in 1994, including the desecration of seven cemeteries.
Речь пока идет об экспериментальном проекте, в рамках которого будут рассмотрены только аспекты, касающиеся воссоединения семей, а также выдвинуты конкретные предложения относительно проведения других подобных исследований.
This is a pilot study which will confine itself to questions of family reunion and make concrete proposals for further studies. Anti—Semitism
Этот господин обвинил его в антисемитизме, хотя сам Председатель - семит; он обвинил его в отрицании Холокауста, хотя Председатель никогда не делал таких высказываний; и он неоднократно угрожал ему, что недопустимо, независимо от того, является ли это лицо представителем неправительственной организации, государства-участника или даже правительства.
The visitor had accused him of being anti-Semitic, but the Chairman was himself a Semite; he had accused him of denying the Holocaust, which he had never done; and he had threatened him in many ways, which was unacceptable, whether it came from an NGO, a State Party or even his own Government.
В сентябре 2006 года Лига по борьбе с диффамацией призвала правительство Польши сместить руководителя Лиги польских семей с должности министра образования за антисемитизм, демонстрируемый его партией.
In September 2006, the Anti-Defamation League called on the Polish Government to remove the head of LPR from his position as minister of education because of the anti-Semitism manifested by his party.
Члены семьи, друзья и работодатели оказывают поддержку жертве дискриминации тем, что сообщают об инциденте, в числе других занимают позицию, в соответствии с которой считается неприемлемым мириться с дискриминацией и антисемитизмом, и придают дополнительный стимул к принятию жертвами самостоятельных действий.
Family, friends and employers can all support a victim of discrimination when they report the incident, reinforce the message that no-one should have to tolerate discrimination and anti-Semitism, and give them the extra impetus they need to take action.
Он поощряет руководящую роль женщин и расширение их прав и возможностей, борется с насилием в семье, действует в целях прекращения торговли людьми, поощряет межконфессиональные и межкультурные диалоги, борется с антисемитизмом и расизмом, повышает осведомленность о проблемах в области здравоохранения и экологии и поддерживает образование для всех.
It promotes female leadership and empowerment, opposes domestic violence, works to halt human trafficking, encourages interfaith and intercultural dialogues, fights anti-Semitism and racism, raises awareness of health and environmental issues and supports education for all.
26. В Польше Лига польских семей (Liga Polskich Rodzin, LPR), которую многие считают крайне правой партией, является ультраконсервативной, католической и националистической политической партией и входит в состав новой правящей коалиции, прибегая к откровенно расистской и антисемитской риторике.
26. In Poland, the League of Polish Families (Liga Polskich Rodzin, LPR), considered by many as a far-right party, is an ultraconservative Catholic and nationalist political party and a partner in the current governing coalition, which has an open racist and anti-Semitic discourse.
74. Восточные семиты руководствуются в жизни тремя великими ценностями, коими являются: а) Аллах, Адонай, Бог: религиозное измерение жизни; b) АльМалек, племя, семья, клан: общественное измерение жизни; и с) АльВатан, ЭретцИсраэль, родина: политическое измерение жизни.
74. Oriental Semitic man has three great values: (a) Allah, Adonai, God: the religious dimension of life; (b) Al-malek, tribe, family, clan: the social dimension; and (c) Al-Watan, Eretz-Israel, the home country: the political dimension.
Одна группа неонацистов, исповедующих расистскую, антисемитскую и антицыганскую идеологию, была оштрафована, а члены еще одной неонацистской группы, имеющие связи в России, приговорены к тюремному заключению на сроки от трех с половиной до семи лет за вооруженный грабеж и нападение.
One neo-Nazi group with racist, anti-Semitic and anti-Roma opinions had been fined, while members of another neo-Nazi group with connections in Russia had been sentenced to between three and a half and seven years in prison for armed robbery and assault.
50. Признавая, что антисемитские настроения часто формируются под воздействием расхожих мнений, идиом, пословиц, интонаций, шуток, жестов, насмешек и многозначительного молчания, г-жа Шрода отметила, что каждый индивидуум обязан бороться с антисемитизмом в кругу семьи, местах отправления религиозных культов в рамках всей общины и своего микрорайона.
50. Acknowledging that anti-Semitic attitudes were often rooted in the private sphere of everyday opinions, idioms, proverbs, tone of voice, jokes, gestures, mockery and meaningful silences, Ms. Sroda stated that every individual had a responsibility to fight antiSemitism at home, in their place of worship, within the community and within the neighbourhood.
Еврей, которого я поймал... Тот, который в меня стрелял... Вы установили, есть ли у него семья?
The Semite I brought in, the one who shot at me, did you manage to locate any members of his family?
Солнце же – типичный семит.
The sun, however, is a Semite.
- Что говорили Самериан и Семит о них во времена древних богов?
What did the Sumerian and Semite say in the days of the older gods?
В семье Вангер антисемиты, нацисты и заговорщики-теоретики имеются в количестве, значительно превышающем норму.
The Vanger family has had more than its share of fanatical anti-Semites, Nazis, and conspiracy theorists.
Не дай Бог иметь единственным защитником эту осу без жала, когда вкрадчивый, завистливый семит Грин с его быстрым умом и шикарным запасом слов будет подкапываться под меня снизу, а у Джонни Брауна всегда будет наготове кулак, – чтобы дать мне в зубы. Надеюсь все же, до этого не дойдет.
I’d hate to have to rely on that stingerless wasp for protection while sleek, Semitic Green with envy was burrowing away at me from below with his quicker mind and brilliant vocabulary and Johnny Brown was bunching his fist to punch me in the jaw.
И любые уступки оскорбляют его, пороча его Небеса - Он видел бога Молоха и всех остальных богов даже Бель-Мардука - Ирвин вышел из Африки, из самого центра ее, надув угрюмые губы, и дошел до Египта и Вавилона и Элама, и создавал империи, настоящий Черный Семит, и одновременно Белый Хамит в словах и суждениях своих - В Вавилонской ночи видел он Молоха Ненавидящего.
Sullen compromises were sullying his air, his Heaven—He had seen the God of Moloch and all the other gods including Bel-Marduk—Irwin had begun in Africa, in the center of it, pouting with sullen lips, and walked on past to Egypt and Babylon and Elam and founded empire, the original Black Semite who cannot be separated from the White Hamite by words or deductions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test