Similar context phrases
Translation examples
К этому адвокат добавил, что за отказ от несения обязательной воинской службы в Республике Корея тюремное заключение отбывают свыше семисот Свидетелей Иеговы.
Counsel adds that there are more than seven hundred Jehovah's Witnesses imprisoned in the Republic of Korea, because they refuse to perform compulsory military service.
Он пытался делать вид, что проявляет заботу о народе Ирака, после того как он сам и другие президенты до него делали все для того, чтобы уничтожить иракский народ с помощью такого оружия, как обедненный уран, а также посредством введения блокады, продолжающейся уже в течение двенадцати лет, в результате которой из двадцати пяти миллионов жителей Ирака погибло более одного миллиона и семисот тысяч ни в чем не повинных людей.
He pretended to care for the people of Iraq after he and other Presidents before him have killed Iraqis by using weapons such as depleted uranium, and by the blockade, which is now more than twelve years old, in which more than one million and seven hundred thousand innocent Iraqis, out of a population of twenty five million citizens, have died.
Он живёт во всём сущем, и у него ... свыше шести миллиардов семисот миллионов детей.
He lives in all things and has over six billion seven hundred million children.
Каждый семисотый рождается с синдромом Дауна, но каждый сотый из них страдает различными видами умственных расстройств
One in every seven hundred is born a Mongol, but, ten times that number, roughly, one in every hundred, suffers from other forms of mental disturbance.
Они набирают скорость до семисот километров в час, прихватывая с собой все, что подвернется, – пыль, песок и прочее.
They can blow up to seven hundred kilometers an hour, loaded with everything loose that's in their way—sand, dust, everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test