Similar context phrases
Translation examples
Это необычное семечко, так же, как и ты необычный мальчик.
That's not just a seed, any more than you're just a boy.
Как если бы мой разум был семечком все эти года и вдруг он расцвел.
It was as if my mind had been a seed for all those years and then it blossomed.
Может, сейчас я не готов, но придет время, когда я захочу посадить семечко.
I mean, I might not be ready for it now, but... one day down the line, I might want to plant a seed.
Ранее в "Хрониках Шаннары"... Элькрис даст семечко, которое нужно отнести в место под названием Сейфхолд.
(Amberle) Previously on "The Shannara Chronicles"... (Eventine) The Ellcrys will bare a seed that must be carried to a place called Safehold.
Внутри оказалась серая пыль и крохотное семечко, вроде бы орешек в серебре.
Inside it was filled with a grey dust, soft and fine, in the middle of which was a seed, like a small nut with a silver shale.
Что это такое? Семечко. Оранжевое семечко размером с ноготь.
What was that? A seed. An orange seed about half an inch long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test