Similar context phrases
Translation examples
И они, лузгая семечки, вразвалку пошли по улице.
They walked away with a waddling gait, chewing sunflower seeds.
То кисточка, то монтажная лента, то семечки для птиц.
A paintbrush here, bit of tape there, sunflower seeds for the birds.
Скорлупа была размером с костяшку пальца, а вот зернышко оказалось чуть больше семечка подсолнуха.
The shell was the size of a knuckle, the nutmeat a little bigger than a sunflower seed.
Ягоды и орешки размером с семечки подсолнуха – это хорошо, но недостаточно.
Berries and beechnuts the size of sunflower seeds were all very well, but they weren't enough.
Они сидели на куче бревен, грызли семечки и, лениво поругиваясь, перекидывались картами.
They sat on a pile of logs, chewing sunflower seeds and, lazily swearing, playing a game of cards.
То, что с ними сыграли шутку, они поймут сразу же, как только, открыв рюкзак, обнаружат пакетик с семечками подсолнуха и просом.
They would understand the ruse as soon as the pack was opened and the bag of sunflower seeds and millet examined.
Перегнувшись через перила, он подкинул в воздух оставшиеся семечки и отряхнул руки.
At the wall he leaned over, sail-ing his sunflower seeds off into the air and then dusting his hands off.
Внутри оказалась серая пыль и крохотное семечко, вроде бы орешек в серебре.
Inside it was filled with a grey dust, soft and fine, in the middle of which was a seed, like a small nut with a silver shale.
Что это такое? Семечко. Оранжевое семечко размером с ноготь.
What was that? A seed. An orange seed about half an inch long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test