Translation for "селекционеры" to english
Селекционеры
Translation examples
а) Селекционер/производитель
(a) Breeder/owner
- термины "происхождение" и "селекционер";
- The terms "parentage" and "breeder"
Описание разновидности, представленное селекционером
Breeders description of the variety
а) Селекционер/владелец ("obtenteur" на французском)
(a) Breeder/owner ("obtenteur" in French)
7. Описание разновидности, представленное селекционером
7. Breeders description of the variety
(название селекционера разновидности - компания или иное лицо)
(name of breeder of the variety - company or other)
Охрана прав агрономов-селекционеров связана с ежегодными экономическими издержками для фермеров, которые зачастую являются изначальными поставщиками зародышевой плазмы для агрономов-селекционеров.
Protection of plant breeders’ rights places an annual economic burden on farmers, who are often the original providers of germ plasm to plant breeders.
Селекционеры немецких овчарок .
Breeders of German shepherds.
Для этих домашних животных это начинается с селекционера, хотя не всех селекционеров считают профессиональными.
For these pets it starts with a breeder, though not all breeders are considered professional.
Шериф прибрежной полосы нашел селекционера собак в Woodcrest..
Riverside sheriff found a dog breeder in Woodcrest.
А что, если у селекционеров пуделей было бы такое же отношение?
Where would we be if poodle breeders had that attitude?
Фактически, в этой профессии, примерно любой и все могут быть селекционером.
In fact, in this profession, just about anyone and everyone can be a breeder.
Который и парикмахер, и селекционер, и живет в Лос-Анджелесе всю жизнь.
He's a dog groomer and breeder who's lived in Los Angeles his entire life.
Это изумительное достижение которым мы обязаны селекционерам, производителям удобрений, производителям пестицидов.
That's an astonishing achievement for which breeders deserve credit, for which fertilizer makers deserve credit, for which pesticide makers all deserve credit.
– Осторожно. Может быть, она не стабильна, эмоциональна – селекционер-неврастеник.
Cautiously. She might be unstable, emotional - a breeder neurotic.
Жизнеспособные половые клетки, отпуск для посещения селекционера – это было всеобщей мечтой.
Viable gametes, breeder leave - it was the universal dream.
В правом ухе в виде золотой петли она носила прыгающую куклу, знак селекционера.
In a gold loop in her right ear she wore a dancing doll breeder fetish.
Казалось, что глаза его глубоко опустились в глазницы над скулами – Я не принадлежу ни к культу народа, ни к сословию селекционеров.
His eyes appeared to be sunk in pockets above the high cheekbones. 'I belong to no Folk cult, no breeder congregation.
Из одного кармана у него высовывалась короткая серебряная цепочка, на которой болтался знак селекционера в виде лингама.
From one of his pockets protruded a short silver chain on which dangled a breeder fetish in the shape of a lingam.
Он вел вверх через старые туннели к диким местам и покинутым селекционерами курортам вдоль почти пустынной дороги, открытой воздушным потокам.
It led upward through old tunnels to the wilderness reserve and breeder-leave resorts along an almost deserted air-blasted roadbed.
Достаточно вспомнить знаменитого русского селекционера, которому Сталин еще в 20-х годах приказал сделать это, чтобы создать особую расу солдат.
Going back to the 1920s, when Stalin ordered the most famous animal breeder in Russia to do it, to make a new race of soldiers for him.
У него была третичная жена, нечто чуть большее, чем любовница, женщина, как и он сам, на каждую просьбу которой к селекционеру о разрешении иметь детей она получала отрицательный ответ.
He had a tertiary wife, little more than a playmate, a woman like himself whose every request for a breeder permit had been denied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test