Similar context phrases
Translation examples
— Да, сэр, моя девичья фамилия Селден, он мой младший брат.
Yes, sir, my name was Selden, and he is my younger brother.
— Я дошел до Гримпена и дал оттуда телеграмму в Принстаун о смерти Селдена.
I have sent a report from Grimpen to Princetown as to the death of Selden.
— Кто… кто это? — запинаясь, пробормотал он — Это Селден, каторжник, сбежавший из принстаунской тюрьмы.
"Who – who's this?" he stammered. "It is Selden, the man who escaped from Princetown."
Остается невыясненным только одно: каким образом Селден увидел в темноте, что за ним кто-то гонится? — Наверно, услышал.
There is one very singular thing, however: How came Selden, in the darkness, to know that the hound was on his trail?" "He heard him."
Это было то же лицо, которое при свете свечи мелькнуло передо мной в расселине, — лицо убийцы Селдена!
It was indeed the same face which had glared upon me in the light of the candle from over the rock – the face of Selden, the criminal.
Внимание Норы привлекла следующая запись: «18 июня, $75, ликер „Селден“, „Вдова Клико“».
The next entry was 18 June, $75—, Selden Liq., Veuve Clicquot, so the ledger had been filled sometime after 1933.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test